"أنا وأنتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tu e eu
        
    • Eu e tu
        
    • Nós somos
        
    • Você e eu
        
    • nós os dois
        
    tu e eu, nós começámos com o pé errado. Open Subtitles أنا وأنتَ , لقد بدأنا علاقتنا بشكلِ خاطئ.
    Quando tudo isso acabar, tu e eu iremos voltar para a cadeia para cumprir a nossa pena. Open Subtitles عندما ينتهي هذا , أنا وأنتَ سنرجع إلي السجن, لنقضي عقوبتنا
    Diria que foi uma retribuição pelo trabalho que tu e eu temos andado a fazer. Open Subtitles أخاله قِصاصاً على ما كنّا نفعله أنا وأنتَ
    Boog, eu tive um sonho maravilhoso! Eu e tu éramos golfinhos. Open Subtitles .آهِ يا بوغ، لقد راودني أفضلُ حُلم أنا وأنتَ دلافين
    Nós somos iguais, sinto-o no fundo do meu coração. Open Subtitles أنا وأنتَ متشابهين، أشعر بذلك في صميم قلبي.
    Maya e eu somos apenas amigos. Não, Você e eu somos apenas amigos. E você não toma café comigo três vezes por semana. Open Subtitles لا، أنا وأنتَ صديقين وأنتَ لا تحتسي القهوة معي ثلاث مرّات بالأسبوع
    Não, tu e eu somos só amigos, e não tomas café comigo três vezes por semana. Open Subtitles لا، أنا وأنتَ صديقين وأنتَ لا تحتسي القهوة معي ثلاث مرّات بالأسبوع
    Preciso de saber se tu e eu podíamos funcionar. Open Subtitles يجب أن أعرف فقط إن كان بمقدورنا أنا وأنتَ الاتفاق
    Não, tu e eu resolvemos isto. Quero que poucos saibam. Open Subtitles كلا، أنا وأنتَ سنتكفّل بهذا أريد أن أُبقي الدَّائرة ضيّقة
    Agora tu e eu temos o nosso segredinho. Eles dizem-me que és corajoso, rapaz. Open Subtitles لذا أنا وأنتَ الآن، بيننا سِرّنا الصّغير.
    tu e eu podemos construir este caminho-de-ferro juntos. Open Subtitles أنا وأنتَ بإمكاننا بناء هذه السّكّة الحديديّة معًا. لقد أرسلتُ الدّفتر بالفعل.
    tu e eu, pai, estamos ligados pelos laços da memória e de sangue. Open Subtitles أنا وأنتَ يا أبي، مرتبطين بحبال الذكريات والدم.
    Se tu e eu nos unirmos, devemos certamente de o vencer. Open Subtitles لو أنا وأنتَ اتحدنا معًا، من المؤكّد أننا سنقهرهم.
    Podemos fazer isto. tu e eu. Open Subtitles يمكننا إنجاحَ الأمرِ سوياً أنا وأنتَ فقط
    E, juntos, tu e eu, podíamos derrubá-lo para o nosso bem. Open Subtitles ومعاً ، أنا وأنتَ بإمكاننا القضاء عليه نهائياً.
    Temos tanto em comum, tu e eu. Open Subtitles لدينا الكثير من الأمور المشتركة أنا وأنتَ
    Anda lá, Doc. Vamos resolver isto, tu e eu. Open Subtitles هيّا يا طبيب , لنذهب أنا وأنتَ
    Eu e tu temos de fazer um recado e não temos muito tempo. Open Subtitles ولدينا أنا وأنتَ مهمّة لنقوم بها، وليس أمامنا وقت طويل
    Eu e tu. Num lugar tranquilo com toalhas brancas. Open Subtitles فقط أنا وأنتَ ،في مكانٍ ما هاديء به موائد ذو مفارش بيضاء.
    Nós somos iguais, sinto-o no fundo do meu coração. Open Subtitles أنا وأنتَ متشابهين، أشعر بذلك في صميم قلبي.
    Nós somos ricos nas mais diversas formas, mas a verdade é que somos mais ricos que os ricos. Open Subtitles أنا وأنتَ ثريّان مِنْ نواح عديدة لكنّ ثراءنا الأكبر هو المال
    Quando este caso acabar, Você e eu vamos ter uma conversa sobre ética. Open Subtitles عندما تنتهي هذه القضية سنحظى أنا وأنتَ بمحادثة أخلاقيّة
    Quando voltares, fazemos o nosso natal, só nós os dois. Open Subtitles أنا وأنتَ سنحظى بعيد الميلاد الخاصّ بنا نحن فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more