Bom, calma. Tenho a certeza que isto já se resolve. | Open Subtitles | حسناً، اهدأي، أنا واثقة من أن هذا لا شيء |
Filhinha, eu Tenho a certeza que o restaurante vai ser maravilhoso. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا واثقة من أن هذا المكان سيكون رائعاً |
De qualquer modo, De certeza que as minhas supostas amigas foram aquelas que me denunciaram por isso estou a sentir-me, tipo, super sozinha agora. | Open Subtitles | على أى حال ، أنا واثقة من أن أصدقائي هم من قاموا بتسليمي إلى الشرطة لذا فأنا أشعر بأنني وحيدة في الوقت الحالي |
De certeza que o impacto disto virá amanhã. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن جميعكم سيضربني غداً. |
Estou certa que ele diria o mesmo de ti, dado o que fizeste no passado. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن هذا سيكون رأيه هو الأخر عن سلوكك معه فى الماضى |
Enfim, Tenho a certeza de que o que tiveram foi genuíno. | Open Subtitles | على أي حال، أنا واثقة من أن كل ما كان بينهم كان حقيقيا |
Tenho certeza que o Coronel Caldwell ficará excitado. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن كولونيل (كالدويل) سيكون سعيدا |
Tenho a certeza que várias mulheres... devem a sua honra ao seu olhar atento. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن العديد من النساء يدن بالفضل لعينك الساهرة |
Tenho a certeza que a identidade da vítima é a chave para encontrar o nosso assassino. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن هوية الضحية هو المفتاح لإيجاد القاتل |
Tenho a certeza que há espaço para os dois. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن ثمة مساحة لكليهما |
Tenho a certeza que a mãe concorda comigo. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن أمي توافقني الرأي |
Tenho a certeza que tudo isto te parece um pouco estranho. Isto é estranho. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن هذا غريب عليك قليلاً, لذا... |
Não, Tenho a certeza que vai ser fixe. | Open Subtitles | كلا، أنا واثقة من أن رائحته جميلة. |
Ouve, De certeza que o colar vai aparecer. | Open Subtitles | انظري, أنا واثقة من أن هذا العقد سيظهر |
De certeza que isso vai ser engraçado para eles. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أنا واثقة من أن ذلك سيكون مسلياً لهم |
De certeza que ele tem saudades do Krusty. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن الحاخام مشتاق لـ(كراستي). |
Estou certa que ambos os pontos de vista têm as suas virtudes. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن كلا وجهتي النظر لها مبرراتها |
Estou certa que não é essa a sua intenção. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن تلك ليست نيتها |
Quer dizer, Tenho a certeza de que... o que passaste ali fora foi horrível. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن ما مررت به هناك كان مريعاً |
Bem, eu sei que estamos em crise e tudo isso, mas Tenho a certeza de que há algo que possas fazer. | Open Subtitles | -حسناً ، أعرف أن العمل قليل الدخل وكل شئ -ولكن أنا واثقة من أن هناك شئ تستطيع فعله |
Tenho a certeza de que há leis contra a escravidão. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن هناك قوانين ضد العبودية |
Tenho certeza que o Gardez vai voltar cedo, se você quiser apenas sair até... | Open Subtitles | أنا واثقة من أن ( جارديز ) سيأتى قريباً هلتريدأن تنظرحتى ... |