É por isso que tenho a certeza que não é o teu carro que precisa de arranjo. | Open Subtitles | لهذا أنا واثق أنّك لا تحتاج للمال من أجل سيارتك يا صاح. |
tenho a certeza que se lembra. Incriminou-me de assassínio, no final de contas. | Open Subtitles | أنا واثق أنّك تتذكرني، فلقد لفّقت لي تهمة القتل. |
tenho a certeza que não vieste aqui para uma lição de catequese. O que queres? | Open Subtitles | أنا واثق أنّك لم تأتِ من أجل تلقّي الدروس، فماذا تريد؟ |
tenho a certeza que compreende... O que isto poderia significar para a nossa causa. | Open Subtitles | أنا واثق أنّك تتفهمين أنّ ذلك يعني الكثير لقضيتنا |
Ouve, tenho a certeza que és uma boa pessoa e que és bem intencionada, mas "inevitável" | Open Subtitles | أنا واثق أنّك امرأة لطيفة وأنّ نيّتكِ خيّرة لكن بالنسبة لقدر المرء المحتوم |
tenho a certeza que vais encontrar algo de que gostes. | Open Subtitles | أنا واثق أنّك ستجدين من بينها ما يعجبك. |
Bem, tenho a certeza que fizeste o melhor que podias. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثق أنّك فعلت ما بوسعك. |