De certeza que, depois disso, alguns hão-de querer entrar. | Open Subtitles | عندها , أنا واثق بأن بعضهم سيود الإنضمام |
De certeza que ele tem uma explicação. Vai-te sentar. | Open Subtitles | أنا واثق بأن لديه تفسير لذلك اجلسوا في أماكنكم |
Tenho a certeza que o inexplicável se explicará não tarda nada. | Open Subtitles | بنظرة مدققة عبر دليل الهاتف؟ أنا واثق بأن كلّ شىءٍ غامض الآن سوف يُعرف بعدَ قليل |
Tento esquecer... Tenho a certeza que as tuas aventuras amorosas são fascinantes. | Open Subtitles | أنا واثق بأن مغامراتك العاطفية ساحرة للغاية يا دكتور |
Estou certo de que as coisas vão melhorar entre nós quando acabar. | Open Subtitles | أنا واثق بأن الأمور ستتحسن عندما أنتهي منه |
Com certeza o Calvin Wax sabia. | Open Subtitles | أنا واثق بأن كالفن واكس،، من فعل هذا |
"Agora eu percebi que a minha vida pertence a você." | Open Subtitles | " الآن أنا واثق بأن حياتي تنتمي إليك " |
Estou confiante que o DNA do responsável estará neles. | Open Subtitles | أنا واثق بأن هذه ستعود لنا بالحمض النووي للمهاجم |
"Agora eu tenho certeza que minha vida pertence a você." | Open Subtitles | " الآن أنا واثق بأن حياتي ملك لك " |
De certeza que este circo será um grande sucesso! | Open Subtitles | أنا واثق بأن هذا السيرك سيجلب لك الكثير من النجاح |
De certeza que alguém fará algo idiota ou ilegal brevemente. | Open Subtitles | أنا واثق بأن شخصاً ما سيقوم قريباً بفعل شئ غبي و غير قانوني |
De certeza que vamos voltar a cruzar-nos, mas, para já, vamos despedir-nos com um beijo. | Open Subtitles | أنا واثق بأن مساراتنا ستلتقي مجدداً لكن الآن دعينا ننفصل بقبلة. |
De certeza que o John gostaria de saber como vai a procura do oboé. | Open Subtitles | أنا واثق بأن جون سيقدر سماع تحديث عن مكان وجود مزماره. |
Tenho a certeza que as famílias que você destrói apreciam do seu sentido de humor. | Open Subtitles | أنا واثق بأن العائلات التي تحطمها مقدرة جداً لهذا الحس الفكاهي |
E se não o ouviu, Tenho a certeza que a viúva do Betancourt lhe vai dizer. | Open Subtitles | وإذا لم يفعل أنا واثق بأن الأرملة ستخبره |
Tenho a certeza que a luz é melhor no quarto ao lado. | Open Subtitles | أنا واثق بأن الإضاءة في الغرفة المجاورة أفضل |
Estou certo de que as suas acções vão bem. Foi o senhor que as escolheu. | Open Subtitles | أنا واثق بأن كل أسهمك تسير جيداً فأنت الذي اخترتها. |
De facto, Estou certo de que foi isso que ocorreu. | Open Subtitles | أنا واثق بأن هذا ما حدث ربما حدث هذا |
Estou certo de que a Mickey é fixe, mas parece um pouco complexa. | Open Subtitles | أنا واثق بأن "ميكي" فتاة لطيفة، لكنها تبدو معقدة قليلاً. |
Com certeza o pessoal dele está a resolver tudo. | Open Subtitles | أنا واثق بأن رجاله مهتمون بكل شيء |
"Agora eu percebi que a minha vida pertence a você." | Open Subtitles | " الآن أنا واثق بأن حياتي ملك لك " |
Estou confiante que antes do fim do ano | Open Subtitles | أنا واثق بأن قبل نهاية السنة |
"Agora eu tenho certeza que minha vida pertence a você." | Open Subtitles | " الآن أنا واثق بأن حياتي ملك لك " |