Nem eu nem a NSA podemos estar envolvidos em nada disto. | Open Subtitles | لا أنا ولا وكالة الأمن القومي يمكننا أن نتدخل بذلك |
nem eu, nem a princesa, podemos ficar com ele. | Open Subtitles | لا أنا , ولا حتى الأميرة يمكننا أخذه |
Que não fraquejemos, nem eu, nem a criança que trago em mim, | Open Subtitles | لكي لا نضعف, لا أنا ولا الطفل الذي أحمل, |
Na verdade, nem Crick nem eu éramos químicos, por isso tentámos construir um modelo. E Francis conhecia Wilkins. | TED | وبالطبع لم نكن لا أنا ولا كريك كيميائيين، لذا حاولنا بناء مجسم. ولقد عرف هو.. فرانسيس عرف ولكنز. |
E graças ao teu vicio de jogos sabemos que não foste tu, e não fui eu ou a Kirsten também, então... | Open Subtitles | وشكراً لألعابك التي تدمن عليها لقد علمنا انه لست انت وهو ليس أنا ولا كريستين , لذا |
Tens razão, tens razão, mas no que toca às nossas famílias, Nenhum de nós pensa com clareza. | Open Subtitles | أنتِ محقّة، أنتِ محقّة. لكن حين يتعلّق الأمر بعائلتينا، فلا أنا ولا إيّاك يفكّر بوضوح. |
Só sei é que não fui eu nem foi a Lucy, certo? | Open Subtitles | كُلّ ما أعرفه أنه لم يكن أنا ولا لوسي، حَسَناً؟ |
Ninguém pode escolher, nem eu, nem nenhum paciente neste hospital, e certamente nem as 5 mulheres que chacinou. | Open Subtitles | لا يحقّ لأحدٍ الاختيار لا أنا ولا أي مريضٍ في هذا المشفى |
nem eu, nem ninguém, consegue imaginar pelo que estás a passar neste momento. | Open Subtitles | لا أنا ولا أي شخص، يعرف ما تمري به حالاً. |
Nem eu nem os meus rapazes faríamos tal coisa. | Open Subtitles | لا أنا ولا صغاري قد يفعلون شيئاَ كهذا |
Nem eu nem ela nunca lançaríamos um epíteto tão cruel sobre nós. | Open Subtitles | لا أنا ولا هي سنقحم أنفسنا بمثل هذا اللقب الفجّ |
Ninguém veio ao funeral, senão eu. Nem a minha mãe. | Open Subtitles | لا أحد جاء إلى جنازته عدا أنا ولا حتى أمي. |
Mas nem eu, nem ninguém dos seus convidados desejamos ser o seu instrumento de salvação. | Open Subtitles | لكن لا أنا ولا أي شخص آخر في قائمة دعواتك يرغب في أن يكون أداة خلاصك |
Não vamos seguir cegamente um Alfa, nem eu nem outro qualquer. | Open Subtitles | نحن لسنا بصدد تتبع بشكل أعمى ألفا لا أنا ولا أي شخص آخر |
Não eu, nem a tua mãe, nem os teus pais biológicos. | Open Subtitles | لا أنا ولا أمك ولا والديك البيلوجيين |
Repara, nem eu nem tu somos filhos de Bebe. | Open Subtitles | . ؟ انظرهنا، لا أنا ولا أنت أطفالَ بيب. |
Percebe isto treinador, Nenhum de nós, nem tu, nem eu, Nenhum de nós, vai estar no banco durante o assalto. | Open Subtitles | ويجب أن تدرك هذا أيها المدرب ولا واحد منا , لا أنت ولا أنا ولا واحد منا سيكون في البنك خلال عملية السرقة |
Quando dizes "a tua fonte", se não for eu ou o Peter, então eles não sabem o que estão a dizer. | Open Subtitles | عندما تقول "مصدرك" فهو ليس أنا ولا "بيتر" لا يعرفون هذا |