"أنا ولا" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu nem
        
    • nem eu
        
    • eu ou
        
    • Nenhum de
        
    Nem eu nem a NSA podemos estar envolvidos em nada disto. Open Subtitles لا أنا ولا وكالة الأمن القومي يمكننا أن نتدخل بذلك
    nem eu, nem a princesa, podemos ficar com ele. Open Subtitles لا أنا , ولا حتى الأميرة يمكننا أخذه
    Que não fraquejemos, nem eu, nem a criança que trago em mim, Open Subtitles لكي لا نضعف, لا أنا ولا الطفل الذي أحمل,
    Na verdade, nem Crick nem eu éramos químicos, por isso tentámos construir um modelo. E Francis conhecia Wilkins. TED وبالطبع لم نكن لا أنا ولا كريك كيميائيين، لذا حاولنا بناء مجسم. ولقد عرف هو.. فرانسيس عرف ولكنز.
    E graças ao teu vicio de jogos sabemos que não foste tu, e não fui eu ou a Kirsten também, então... Open Subtitles وشكراً لألعابك التي تدمن عليها لقد علمنا انه لست انت وهو ليس أنا ولا كريستين , لذا
    Tens razão, tens razão, mas no que toca às nossas famílias, Nenhum de nós pensa com clareza. Open Subtitles أنتِ محقّة، أنتِ محقّة. لكن حين يتعلّق الأمر بعائلتينا، فلا أنا ولا إيّاك يفكّر بوضوح.
    Só sei é que não fui eu nem foi a Lucy, certo? Open Subtitles كُلّ ما أعرفه أنه لم يكن أنا ولا لوسي، حَسَناً؟
    Ninguém pode escolher, nem eu, nem nenhum paciente neste hospital, e certamente nem as 5 mulheres que chacinou. Open Subtitles لا يحقّ لأحدٍ الاختيار لا أنا ولا أي مريضٍ في هذا المشفى
    nem eu, nem ninguém, consegue imaginar pelo que estás a passar neste momento. Open Subtitles لا أنا ولا أي شخص، يعرف ما تمري به حالاً.
    Nem eu nem os meus rapazes faríamos tal coisa. Open Subtitles لا أنا ولا صغاري قد يفعلون شيئاَ كهذا
    Nem eu nem ela nunca lançaríamos um epíteto tão cruel sobre nós. Open Subtitles لا أنا ولا هي سنقحم أنفسنا بمثل هذا اللقب الفجّ
    Ninguém veio ao funeral, senão eu. Nem a minha mãe. Open Subtitles لا أحد جاء إلى جنازته عدا أنا ولا حتى أمي.
    Mas nem eu, nem ninguém dos seus convidados desejamos ser o seu instrumento de salvação. Open Subtitles لكن لا أنا ولا أي شخص آخر في قائمة دعواتك يرغب في أن يكون أداة خلاصك
    Não vamos seguir cegamente um Alfa, nem eu nem outro qualquer. Open Subtitles نحن لسنا بصدد تتبع بشكل أعمى ألفا لا أنا ولا أي شخص آخر
    Não eu, nem a tua mãe, nem os teus pais biológicos. Open Subtitles لا أنا ولا أمك ولا والديك البيلوجيين
    Repara, nem eu nem tu somos filhos de Bebe. Open Subtitles . ؟ انظرهنا، لا أنا ولا أنت أطفالَ بيب.
    Percebe isto treinador, Nenhum de nós, nem tu, nem eu, Nenhum de nós, vai estar no banco durante o assalto. Open Subtitles ويجب أن تدرك هذا أيها المدرب ولا واحد منا , لا أنت ولا أنا ولا واحد منا سيكون في البنك خلال عملية السرقة
    Quando dizes "a tua fonte", se não for eu ou o Peter, então eles não sabem o que estão a dizer. Open Subtitles عندما تقول "مصدرك" فهو ليس أنا ولا "بيتر" لا يعرفون هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus