"أنباء سارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boas notícias
        
    • Boas novas
        
    • boa notícia
        
    As pessoas estão desesperadas por boas notícias, e agora eu tenho algo a anunciar em meu nome amanhã. Open Subtitles الناس في حاجة ماسة لسماع أنباء سارة والآن لدي شيء لأعلنه غدا في خطابي
    Tendo em conta o que têm passado, penso que são realmente boas notícias. Open Subtitles بالنظر إلى كلّ ما مررتم به أرى أن هذه أنباء سارة فعلا، صحيح؟
    boas notícias, para variar. Open Subtitles تلكَ أنباء سارة و لو لمرّة واحدة
    boas notícias para equipa, más para mim. Open Subtitles .إنها أنباء سارة للفريق، وسيئة لي
    Trouxe comida, cerveja e melhor ainda, Boas novas. Open Subtitles أحضرت لكما الطعام والنبيذ والأهم من ذلك، أنباء سارة
    boa notícia não há bomba no camião. Open Subtitles أنباء سارة لا وجود لقنبلة في الناقلة
    - Não, não, pelo contrário. Finalmente recebi boas notícias. Open Subtitles لا، بل النقيض أخيرًا أحمل أنباء سارة
    Nada disso. Mas tenho boas notícias. Mudei de ideias. Open Subtitles لكنّي أحمل أنباء سارة لقد غيرت رأيي
    boas notícias. Apanhamos o tipo. Open Subtitles أنباء سارة قبضنا على الرجل المطلوب
    boas notícias, gente! Open Subtitles أنباء سارة يا رفاق
    Tenho boas notícias. Open Subtitles عندي أنباء سارة
    Talvez haja boas notícias. Open Subtitles ربما تكون هناك أنباء سارة
    - boas notícias ou más? Open Subtitles أنباء سارة أم سيئة؟
    São boas notícias. Open Subtitles حسنٌ، تلك أنباء سارة.
    Tenho boas notícias. Open Subtitles أحمل أنباء سارة
    Hoje recebemos boas notícias. O Tim foi convidado para ser chefe dos bombeiros da propriedade. Open Subtitles لدّينا أنباء سارة اليوم تمت ترقية (تيم) كرئيس لدائرة الإطفاء
    Tenho boas notícias. Open Subtitles لديّ أنباء سارة.
    Tenho boas notícias... Open Subtitles --حصلت على أنباء سارة الأنباء السارة هي
    Tenho boas notícias. Open Subtitles إذاً لدي أنباء سارة
    E anuncie ao povo que acabamos de receber Boas novas. Open Subtitles إننا تسلمنا للتوا أنباء سارة
    Mas sim, esta é, certamente, uma boa notícia, Wolf. Open Subtitles لكن أجل، هذه بالتأكيد أنباء سارة يا (ولف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more