"أنتبهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cuidado
        
    • Atenção
        
    • Olha a
        
    Cuidado com o degrau, senhora. Open Subtitles سآتي أولاً لأطرق بابك أنتبهي لخطواتك , سيدتي
    É? Foi? Cuidado onde pisa. Open Subtitles .حسناً، أنتبهي لخطواتكِ هُنا .. إنها نوعاً مــا
    Se não fosse eu, teria sido obrigada a retirar-se, portanto, Cuidado. Open Subtitles كنتِ تتعرضين إلى التقاعد لولاي، لذا، أنتبهي لإلفاظكِ.
    Tem Cuidado, esta linha não é segura. Open Subtitles . أنتبهي لما تقولينه . هذا الخط مفتوح
    Agora, preste Atenção. Siga o meu raciocínio. Está a ver aqueles dois? Open Subtitles أنتبهي الآن ، أنظري، أتري هذان الأثنان؟
    Olha a hora. Tens de ir trabalhar daqui a pouco. Open Subtitles . أنتبهي للوقت عليك الذهاب إلى العمل بعد قليل
    Tome Cuidado, Concubina Li. Open Subtitles أنتبهي لنفسكِ،يا محظية الإمبراطور
    Cuidado! Ainda desvaloriza o carro. Open Subtitles أنتبهي ستزيلين طلاء السيارة الثمينة
    Está sem trava, tem Cuidado. Open Subtitles صمًام الأمان مغلق , أنتبهي لأصبعكِ
    Cuidado, Conchita. Open Subtitles أنتبهي .. كونتشيتا ..
    - Cuidado com o degrau, menina. - Sra. Schindler, Marek. Open Subtitles ..أنتبهي للدرج يا أنسه - (السيده (شيندلر) يا (ماريك -
    Cuidado com a cabeça. Open Subtitles هكذا، أنتبهي لرأسك
    - Cuidado com os tomates. - Cuidado tu. Open Subtitles ـ أنتبهي لخصيتة ـ هذا شغلك
    Vai com Cuidado. Atenção ao gelo. Open Subtitles قودي بحظر, أنتبهي للثلج
    Cuidado, vê por onde vais! Open Subtitles أنتبهي ماذا تفعلين؟ ?
    Cuidado com isso, Daisy May! Open Subtitles آه ه ه، أنتبهي لهذه.
    Tem Cuidado com isso. Open Subtitles أنتبهي مع هذا الشيء
    Cuidado com os carros! Open Subtitles أنتبهي الى السيارات , واه
    Cuidado aí. FBI, agente Booth. Open Subtitles أنتبهي لنفسك (عميل مكتب التحقيقات الفدرالي (بوث
    Preste Atenção no que diz, como numa igreja. Open Subtitles و أنتبهي لطريقة كلامك و كأنكِ في كنيسه
    - Olha a linguagem. Ouve-me, Rei Idiota! Open Subtitles ـ أنتبهي لألفاظكِ ـ استمع إليّ، أيها الملك الأبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more