Combinada com o vírus da gripe humana, quem tiver uma transmissão de dez para um, isso significa... | Open Subtitles | مجتمعة مع انفلونزا انسان ما يحتوي على أنتقال من 10 إلى 1 ، هذا يعني |
Nova transmissão de segurança. Alta prioridade. | Open Subtitles | وصف الحالة أولوية قصوى, حالة أنتقال أمنية |
Se morrerem no local, não haverá transmissão. | Open Subtitles | إذا ما ماتوا في المكان ذاك، لن نحصل على أنتقال. |
O meu pai está a lutar para se aguentar, sem falar da minha família, que atravessa uma fase de transição. | Open Subtitles | وأبي يكافح لأبقاء الأمور على مايرام ولا داعي للذكر أن عائلتي في وسط أنتقال كبير |
Maria é uma governante com experiência que iria garantir uma transição de poder tranquila. | Open Subtitles | ماري حاكمه متمرسه ستضمن أنتقال سلطه آمن. |
Não tens um dispositivo de transporte. Irias ser despedaçado. | Open Subtitles | ليس معك جهاز أنتقال ستتمزق إرباً في أفق الحدث |
Pedi a um dos dróides da Polícia que me emprestassem um meio de transporte. | Open Subtitles | طلبت من أحد الشرطيون الأليون أن يعيرني وسيلة أنتقال |
É comum haver transferência emocionais entre um paciente e um terapeuta. | Open Subtitles | أسمعي, أنه ليس من المعتاد ان يكون هناك أنتقال عاطفي بين المريض والمعالج |
Isso explica a transferência para o ecrã partido do telemóvel. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر أنتقال أجزاء تهشم شاشة الهاتف |
A chegar uma transmissão Zeta. | Open Subtitles | أنتقال زيتا قادم ! |
Eu sei que tens andado que nem um louco a tentar falar comigo, mas tenho andado numa fase de transição. | Open Subtitles | -أعلم أنك سوف تتجنن من محاولات الوصول لى -أنا كنت فى أنتقال |
E tem um novo problema no tele transporte. | Open Subtitles | ولديك مشكلة أنتقال جديدة |
É uma transferência. Entendes, não entendes? | Open Subtitles | هذا أنتقال , أنت تفهم ذلك , صحيح ؟ |