"أنتمى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pertenço
        
    • pertencia
        
    • pertenci
        
    Mas... deparo-me a viajar de lugar para lugar, pensando onde pertenço exactamente. Open Subtitles أجد نفسي مسافرة من مكان لآخر أتسائل إلى أين أنتمى بالضبط
    pertenço a um grupo invulgar, a Força 316. Open Subtitles أنا أنتمى إلى فى الواقع لمجموعة مهمات صعبة تسمى القوة 316
    pertenço à marinha americana. Open Subtitles لا أستطيع العودة أنا لاأنتمى إليكم أنا أنتمى إلى البحرية الأمريكية
    Ele disse que eu pertencia a uma cobertura na Park Avenue, com uma vista maravilhosa do leste do rio. Open Subtitles قال أننى أنتمى إلى منزل راقى فى حى بارك فينى يطل على منظر شرق النهر الرائع
    Eu sempre pertenci a ele. Open Subtitles آن كنت دائما أنتمى اليه
    Agora, pertenço àquela terra de fronteira, a dormir em lençóis brancos. Open Subtitles الآن ، أنا رجعت مرة أخرى أنتمى لهذه القرية على الحدود التى تلبس الأبيض
    O meu lugar não é aqui. pertenço ao teu mundo, a Hogwarts. Open Subtitles أنا لا أنتمى إلى هنا أنا أنتمى إلى عالمك هوجوارتس
    Então devia fugir de volta para a porcaria tauron onde pertenço. Open Subtitles هاه إذا هل لابد أن أسقط فى تراب توران حيث أنتمى
    Quero ser eu mesma, onde pertenço. Open Subtitles أريد أن أكون على سجيّتي، والمكان الذي أنتمى إليه
    Então passei para o lado de Deus, uma reivindicação que fiz, onde pertenço. Open Subtitles لذا ظننت أنني مهما سأتنقل فى بلاد الله الواسعه سأتمسك بالمكان الذى أكون فيه و يكون حيث أنتمى
    Não pertenço ao seu mundo. Open Subtitles على سبيل المثال لا أنتمى إلى طبقتك
    Não! Não compreendo. Não te pertenço! Open Subtitles لا، أنا لا أفهم أنا لا أنتمى إليك
    Não pertenço aqui, Director. Open Subtitles كل ما فى الأمر إننى لا أنتمى إلى هنا
    Onde pertenço é ao teu serviço, ó Glorioso. Open Subtitles أنا أنتمى لخدمتك أيها المعظم
    Prefiro regressar aonde eu pertenço. Open Subtitles أنا أفضل العودة حيث أنتمى.
    pertenço à Polícia Montada do Natal. Open Subtitles أنا أنتمى لفرسان بوليس ناتال
    Sinto muito. Não pertenço a esta época. Amo-vos. Open Subtitles أنا أسف، لا أنتمى لهنا الآن
    Eu pertenço aqui. Open Subtitles إني أنتمى إلى هنا.
    Não pertencia a nenhum partido nem conhecia as leis eleitorais. Open Subtitles لم أكن أنتمى إلى أى حزب، لم أكن أعلم أى شئ عن قوانين الأنتخاب أو أى شئ
    Levei algum tempo a perceber como o mundo era e onde eu pertencia. Open Subtitles لقد أخذ منى فترة لمعرفة كيف كان العالم و الى أين أنتمى
    Nunca vos pertenci. Open Subtitles لم أنتمى ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more