"أنتي محقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens razão
        
    • Tem razão
        
    Tens razão, Mãe. De certeza que, se nos dedicarmos, também resolvemos isto. Open Subtitles أنتي محقة أمي ، متأكدة إذا تعاونا سنجد حلاً لهذه المعضلة
    Sim, Tens razão, eu vou lá abaixo pedir outro quarto. Open Subtitles نعم ، أنتي محقة سأنزل للأسفل وأطلب غرفة أخرى
    Tens razão. A malta está sempre a bater-me na careca para dar boa sorte e a beliscar-me a barriga para ouvir o meu riso de miúda. Open Subtitles أنتي محقة ، الرفاق يربتوا على صلعتي تيمناً بالحظ
    Tens razão, mãe, não me devia deixar afectar. Open Subtitles أنتي محقة يا أمي لا يجب أن أدع هذا الأمر يزعجني
    Tem razão. Tenho que pensar muito bem nisso. Open Subtitles أنتي محقة في التفكير بالموضوع بدقة
    Tens razão. Desperdicei a minha vida naquela esterqueira. Open Subtitles أنتي محقة ، كنت أضيع حياتي بتلك البالوعة لسنوات
    Tens razão, é possível que tivesse um encontro. Open Subtitles أنتي محقة, من المحتمل أنني كنت في الخارج في موعد
    Tens razão. Sabes, não consegui deixar de pensar no acidente. Open Subtitles أنتي محقة لا أستطيع التوقف عن التفكير بالحادث
    Sim, Tens razão, vamos para um lugar mais confortável. Open Subtitles أجل أنتي محقة لنذهب إلى مكان مريح أكثر
    Tens razão. A Reyes e a Crowe estão contra a parede. Open Subtitles أنتي محقة جداً ، "رييس" و "كرو" على حافة الهزيمة
    Compreendo. Tens razão. É só que sentimos todos a tua falta. Open Subtitles أتفهم موقفك ، أنتي محقة نحن فقط مشتاقين إليك
    Sim, Tens razão, ninguém vive para sempre. Open Subtitles نعم، أنتي محقة. لا يمكننا العيش إلى الأبد.
    Tens razão. Open Subtitles أنتي محقة ، سأهرب أسرع بالدراجة
    Meu Deus, Tens razão. Todos esses U-boats estão apenas Open Subtitles رباه، أنتي محقة هؤلاء الغواصات على بعد
    Tens razão, como sempre. Open Subtitles أنتي محقة. أنتي محقة,كما جرت العادة.
    - Tens razão, temos de pôr umas palas nos olhos. Open Subtitles أنتي محقة. يجب أن نواصل بأسلوب الحصان.
    Claro... Tens razão. Open Subtitles أجل , أنتي محقة
    Tens razão. Amanhã logo de manhã dou um soco na nuca ao Lenny. Open Subtitles أنتي محقة ، صباح الغد سأضرب (ليني) على مؤخرة رأسه
    Tem razão, Marge. Como quando eu podia ter conhecido Sr. T. Open Subtitles أنتي محقة يا (مارج) مثل تلك المرة عندما لم أتمكن من الإلتقاء بالسيد (تي) في المجمع التجاري
    Tem razão. Open Subtitles حسنا. أنتي محقة. أنا...
    - Isso não foi o meu filho! - Tem razão. Open Subtitles ذلك ليس ابني - أنتي محقة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more