Quero dizer, não vais para a prisão ou algo assim, pois não? | Open Subtitles | أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟ |
Miúda, não vais a lado nenhum comigo assim. Espera. | Open Subtitles | فتاه, أنتِ لن تذهبي معي إلى أي مكان وأنتِ ترتدين هذا, انتظري |
Espera lá. não vais àquela festa, jovem. | Open Subtitles | لحظه، أنتِ لن تذهبي إلى تلك الحفله ايتها الأنسه الصغيره |
Tu não vais a lado nenhum, estiveste a beber. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي لأي مكان لقد كنتِ تشربين الليلة |
- Só quero conversar com ela. - não vais chegar perto dela. | Open Subtitles | أريد فقط التحدث إليها - أنتِ لن تذهبي إلى أي مكان بالقرب منها - |
não vais a lugar nenhum. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي إلى أي مكانٍ الآن |
- não vais a lado nenhum, minha menina. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي لأي مكان يا فتاة |
- Max, tu não vais lá para fora. | Open Subtitles | -ماكس) .. أنتِ لن تذهبي إلى الخارج) -أنا مُضطرة لذلك |
Ouve... não vais a lugar nenhum. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي إلى اي مكان |
não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي إلى أيه مكان .. |
Tu não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي إلى أيّ مكان |
não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي لأيّ مكان |
não vais para Inglaterra, querida. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي إلى (إنجلترا) عزيزتي |
- E tu não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | و أنتِ لن تذهبي إلى أيّ مكان ! |
- Wendy, não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | -ويندي), أنتِ لن تذهبي لأي مكان) . |