"أنتِ واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • És uma
        
    • És um
        
    • Tu és um
        
    • Tu és uma
        
    Não importa de onde vens, És uma de nós. Open Subtitles لا يهم من أين تأتى أنتِ واحدة منا
    És uma das minhas melhores amigas, e És uma modelo incrível. Open Subtitles أنتِ واحدة من أفضلِ أصدقائِي وعارضة مدهشة
    Tu És uma das mais astutas, batalhadoras e irritantes polícias do meu departamento. Open Subtitles أنتِ واحدة من أذكى الضباط ، وأكثرهم إجتهاداَ وأكثرهم إزعاجاً بقسمى
    Não basta eles serem filhos do Saphoo, tu também És um deles? Open Subtitles ماذا أرى .. أنتِ لستِ إحدى البنات الإغريقيات فحسب أنتِ واحدة منهم أيضاً كلا ..
    É claro. És um dos 50 modelos básicos. "Modelos básicos". Open Subtitles -بالطبع، أنتِ واحدة من ضمن الـ 50 نسخة الأصلية
    Tu És um dos talentos mais únicos no mundo. Open Subtitles أنتِ واحدة من المواهب الفريدة في العالم.
    Não te preocupes... o teu segredo está seguro comigo. Afinal de contas És uma de nós. Open Subtitles لاتقلقي،سركِفىمأمنمعي، بالنهاية أنتِ واحدة منـّا.
    Tu És uma rapariga explosiva. Open Subtitles أنتِ واحدة من الفتيات ذات الأنوثة المتفجرة
    Tu És uma rapariga explosiva. Open Subtitles أنتِ واحدة من الفتيات ذات الأنوثة المتفجرة
    Tu És uma das cabras que me atacaram. Open Subtitles أنتِ واحدة من هؤلاء الحقيرات اللاتي صعقنني،
    És uma das pessoas mais fortes que conheço. Open Subtitles أنتِ واحدة من أقوى الناس الذين عرفتهم يوماً،
    És uma das promotoras mais talentosas, com quem trabalhei. Open Subtitles أنتِ واحدة من أفضل المدعين العامين الموهوبين الذين عملت معهم
    - És uma de nós. Não podemos fazer isto sem ti. Open Subtitles أنتِ واحدة منّا، لا يمكننا فعل هذا بدونكِ.
    És uma de nós. Pagaste a inscrição. Open Subtitles أنتِ واحدة منا، فلقد دفعتِ رسوم التسجيل.
    És uma das quatro mãos e a primeira a ver as estrelas cor-de-rosa. Open Subtitles أنتِ واحدة من الأربعة أيادي وأول من رأى النجوم الوردية
    És uma das melhores lavadoras de pratos que já vi, sabias? Open Subtitles أنتِ واحدة من أفضل غاسلى . الأطباق الذى رايتهم على الإطلاق أتعرفين ذلك ؟
    És uma das poucas pessoas que respeito. Open Subtitles أنتِ واحدة من القلائل الذين أحترمهم فعلياً
    És um dos humanóides do Howard. Se ficar contigo, serei destruído. Open Subtitles أنتِ واحدة من البشر المبرمجين لـ(هوارد)، إذا بقيت معكِ سأتدمر
    És um deles, ou um dos outros? Open Subtitles هل أنتِ واحدة منهم؟ أم من الآخرين؟
    Tu És um dos pacientes do Dr. Thornbender tambem? Open Subtitles هل أنتِ واحدة من مريضات الدكتورة (ثرون بندر) أنت الأخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more