"أنت أخبرتني أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disseste-me para
        
    • Disseste-me que
        
    Disseste-me para contratar amigos. Open Subtitles أنت أخبرتني أن أعيّن ناساً حتى يبدون كأصدقائي
    Uma vez Disseste-me para ouvir o coração, porque o cérebro só nos lixa. Open Subtitles أنت أخبرتني أن نستمع إلى قلوبنا، لأنّ أدمغتنا تُفسد علينا الأمر.
    Disseste-me para seres como o Ned e arranjar um trabalho. Open Subtitles أنت أخبرتني أن أكون مثل نيد ولدي عمل
    Sim, Disseste-me para continuar em direcção a oeste. Open Subtitles أجل، أنت أخبرتني أن أذهب للغرب
    Disseste-me que esta companhia tinha de ser desmantelada a partir do interior. Open Subtitles أنت أخبرتني أن يجب القضاء على الشركة من الداخل
    Tu Disseste-me que a relação entre um vampiro e o seu criador era especial. Open Subtitles أنت أخبرتني أن تلك العلاقة بين مصاص الدماء وصانعه مميزة
    Disseste-me para encantá-lo ao de leve e de longe. Open Subtitles أنت أخبرتني أن أغازله من بعيد
    Disseste-me para conhecer alguém. Open Subtitles أنت أخبرتني أن أواعد أحداً
    Disseste-me para vir já para cá. Open Subtitles أنت أخبرتني أن أسرع بالمجيء
    Disseste-me para ser honesto. Open Subtitles - أنت أخبرتني أن أكون صادق
    Disseste-me que a tua vida estava a começar. Open Subtitles أنت أخبرتني أن حياتك كانت ستبدأ للتو
    Eu sei o que aconteceu no Maria Aleyne. Disseste-me que o homem que mataste ia pegar numa arma. Open Subtitles أعلم ما حدث على سفينة (ماريا آلين)، أنت أخبرتني أن الرجل الذي قتلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more