"أنت الوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só tu
        
    • És o único
        
    • Só você
        
    • Tu é
        
    • tu és o único
        
    • Apenas tu
        
    • Você é o único
        
    • És a única pessoa
        
    • Só vocês
        
    • Você è o
        
    • É o único
        
    • Mas tu podes
        
    Vá lá! És dotado. Só tu me podes ajudar. Open Subtitles هيا، أنت موهوب، أنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي.
    Certo. O tipo de coisas que Só tu repararias. Open Subtitles صحيح، أشياء مثل هاته أنت الوحيد الذّي تلاحظها
    De todos os homens que conheço, És o único que tem um emprego estável há vários anos. Open Subtitles من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة.
    E um outro vizinho, o Sr. Irwin, também sofre da memória. Em toda a zona Só você se lembra bem. Open Subtitles الأن أنت الوحيد في كل المنطقة الذي يتذكر جيدًا0
    Tu é que nos metes em sarilhos, 00 Negativa! Open Subtitles أنت الوحيد الذي يوقعنا دائما في المشاكل، أيها السلبي
    Sabes, tu És o único com quem posso conversar sobre isso. Open Subtitles تدري، أنت الوحيد الذي يمكنني أن أتحدّث معه بهذا الموضوع.
    Só tu compreendes a complexidade da minha natureza torturada. Open Subtitles أنت الوحيد الذى يشعر بطبيعتى المعذبة أليس هذا موضوعاً لقصيدة ؟
    Devia saber que Só tu és parvo para te raptares a ti próprio. Open Subtitles وجب أن أعلم، أنت الوحيد الغبي بالقدر الكافي لتخطف نفسك.
    Se ele está estoirado, como é que és Só tu a queixar-se? Open Subtitles لو أنه متعب فلماذا أنت الوحيد الذي تشكو؟
    Só tu consegues hoje em dia fazer rir o Nick. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل نك يضحك هذه الأيام
    Agora, Só tu me podes levar até ele. Open Subtitles الآن أنت الوحيد الذي يمكنك أن تأخذني إليه
    Só tu não fizeste nenhuma pausa. Open Subtitles أنت الوحيد الذى لم يحصل على قسط من الراحة
    És o único aqui que pode traduzir isso. Posso contar contigo? Open Subtitles أنت الوحيد هنا الذى يستطيع ترجمة ذلك, هل أنت معى؟
    Eles que se lixem. És o único com casos importantes. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يدير قضايا كبيرة في هذه البلدة
    Obrigada. És o único disposto a dar-me uma hipótese. Open Subtitles شكرا، أنت الوحيد الذي يبدو راغبا بإعطائني فرصة
    Agora, Só você pode entrar no seu quarto. Open Subtitles الآن أنت الوحيد الذي يستطيع دخول هذه الغرفة
    Só você pode recuperar esta parte da lança. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكن أن يسترد قطعة الرمح
    Tu é que não tens tomates para largar esta merda toda. Open Subtitles أنت الوحيد الحقير هنا إذا لم تتخلى عن ذلك
    Tu És o único com quem posso contar, parvalhão. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنني الاعتماد عليه أيّها الأحمق
    - Não. - Apenas tu me poderás ressuscitar! Open Subtitles ـ لا ـ أنت الوحيد الذى تستطيع إعادتى للحياه
    Eu não vou conseguir sozinho. Você é o único que posso perguntar. Open Subtitles لا يمكنني فعل الأمر وحدي أنت الوحيد الذي يمكنني أن أطلبه
    És a única pessoa que sabe, e assim vai continuar. Open Subtitles أنت الوحيد الذى يعرف وسيبقى الأمر على هذا الحال
    Só vocês é que o têm. Open Subtitles قصدت أربعة نوادي، أنت الوحيد الذي لديه الفيلم.
    Você è o único, Joe. Open Subtitles أنت الوحيد (جو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more