"أنت بالفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • És mesmo
        
    • Tu já
        
    • Tu és
        
    • Já está
        
    • Já és
        
    • já tens
        
    • Você já
        
    • mesmo tu
        
    • já estás
        
    - És mesmo um oito. - E três quartos. Open Subtitles أنت بالفعل في الثامنة من عمرك - وثلاثة أرباع -
    És mesmo um ranhoso, não és? Open Subtitles أنت بالفعل شخص لعين ، اليس كذلك؟
    Eu é que tenho que fazer. Tu já fizeste. Open Subtitles انا الشخص الذى سيفعل أنت بالفعل أديت دورك
    Tu és o sonho de todas as madrinhas. Open Subtitles أنت بالفعل حلم كل حماة
    Já está a ter pressão da companhia de seguros do banco? Open Subtitles أنت بالفعل تواجه ضغطاً من شركة التأمين البنكية؟
    Já és genro dele. Não importa se gosta de ti. Open Subtitles أنت بالفعل زوج إبنتة فلايهم إذا أحبك أم لا
    Vais criar mais problemas do que já tens. Open Subtitles هل سيكون في مزيد من المتاعب من أنت بالفعل.
    Você já viveu mais que qualquer um... Open Subtitles أنت بالفعل عشت حياة أطول من أي شخص
    Oh, meu Deus, nem acredito... ...És mesmo tu! Open Subtitles يا إلهى ، لا أصدق أن هذا أنت بالفعل!
    Quero dizer, já estás numa cama, e essas calças saem muito rápido. Open Subtitles ،أعني، أنت بالفعل مستلقي على سرير وهذه السراويل تُنزع بكل سهولة
    És mesmo o Shakespeare do humor foleiro dos papás. Open Subtitles ..أنت بالفعل الأب الأكثر تأليفاً
    - És mesmo astuto. Open Subtitles - أنت بالفعل ماكر - لا، لماذا؟
    És mesmo um grande idiota. Open Subtitles أنت بالفعل أحمق ايها الضخم
    Então És mesmo uma cineasta? Open Subtitles اذن أنت بالفعل مخرجة؟
    - Esquece, Tu já sabes de mais. Open Subtitles أنسى ذلك يا شورتى أنت بالفعل تعلم الكثير
    Não deixem de os usar. Tu já pareces um extraterrestre. Open Subtitles تأكد من ارتدائها - أنت بالفعل تُشبه الفضائيين -
    Também Tu já cometeste um bem grande... Open Subtitles حقاً ، أنت بالفعل ارتكبت خطأ شنيع لنفسك
    Tu és o filho do teu pai. Open Subtitles أنت بالفعل إبن أبيك
    - Tu és demais. - Demais. Open Subtitles ــ أنت بالفعل رائع ــ بالفعل
    Mas é que... Já está uma hora atrasado para a reunião semanal. Open Subtitles أنت بالفعل متأخر ساعة عن اجتماعك الأسبوعي.
    Meu, Já és um dos melhores baixistas de todos os tempos. Open Subtitles أنت بالفعل واحد من أعظم عازفي الغيثار عبر العصور
    Espero que sim. já tens muito com que te preocupar. Open Subtitles أتمنى ذلك قطعا ، أنت بالفعل منشغل هنا
    Você já fez o seu trabalho. Fez o seu melhor. Open Subtitles أنت بالفعل أنجزتَ عملكَ فعلت ما تستطيع
    Então eras mesmo tu. Open Subtitles إذا هذا أنت بالفعل.
    já estás atrasado uma semana para a escola. Vai-te embora. Open Subtitles أنت بالفعل متأخر أسبوعاً عن الدراسة، أمضِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more