Posso ganhar corridas para ti, e tu Precisas de mim agora como nunca. | Open Subtitles | استطيع الفوز بالسباق من أجلك أنت بحاجة لي الأن أكثر من أي وقت مضى |
Precisas de mim nesta, porque ou defendes a nossa equipa dos militares ou vais tentar matá-los tu mesmo. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي في هذه المُهمّة، لأنّ إمّا ستدافع عن فريقنا من جنود البحريّة أو ستُحاول قتلهم بنفسك. |
Precisas de mim dentro dessa tua cabeça confusa. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي أن أكون داخل عقلك |
Precisas de mim para decifrar os símbolos da legenda. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي لفك الرموز |
Ninguém na sua equipa tem a experiência que eu tenho com ele. - Precisam de mim. | Open Subtitles | لا أحد في طاقمك لديه خبرتي بالتعامل معه ، أنت بحاجة لي |
Tu Precisas de mim. - Não receies. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي - لا تقلقي - |
Damon! Precisas de mim! Precisas de mim! | Open Subtitles | (دايمُن) ، أنت بحاجة لي أنت بحاجة لي. |
De qualquer forma, Precisas de mim. | Open Subtitles | )، في كلاّ الحالتين أنت بحاجة لي |
- Então Precisas de mim? | Open Subtitles | - أنت بحاجة لي. |
Precisas de mim. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي. |
Precisas de mim. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي |
Precisas de mim. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي |
Precisas de mim. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي. |
Precisas de mim, Lestor. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي ،يا (ليستور) |
Precisas de mim. | Open Subtitles | .أنت بحاجة لي |
Sim, vocês Precisam de mim. | Open Subtitles | لقد فكرت فى كل ذلك أنت بحاجة لي |
Por favor não me matem, Precisam de mim! | Open Subtitles | يا إلهي... .. أرجو لا تقتلني أنت بحاجة لي... |