"أنت بحاجة لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisas de mim
        
    • Precisam de mim
        
    Posso ganhar corridas para ti, e tu Precisas de mim agora como nunca. Open Subtitles استطيع الفوز بالسباق من أجلك أنت بحاجة لي الأن أكثر من أي وقت مضى
    Precisas de mim nesta, porque ou defendes a nossa equipa dos militares ou vais tentar matá-los tu mesmo. Open Subtitles أنت بحاجة لي في هذه المُهمّة، لأنّ إمّا ستدافع عن فريقنا من جنود البحريّة أو ستُحاول قتلهم بنفسك.
    Precisas de mim dentro dessa tua cabeça confusa. Open Subtitles أنت بحاجة لي أن أكون داخل عقلك
    Precisas de mim para decifrar os símbolos da legenda. Open Subtitles أنت بحاجة لي لفك الرموز
    Ninguém na sua equipa tem a experiência que eu tenho com ele. - Precisam de mim. Open Subtitles لا أحد في طاقمك لديه خبرتي بالتعامل معه ، أنت بحاجة لي
    Tu Precisas de mim. - Não receies. Open Subtitles أنت بحاجة لي - لا تقلقي -
    Damon! Precisas de mim! Precisas de mim! Open Subtitles (دايمُن) ، أنت بحاجة لي أنت بحاجة لي.
    De qualquer forma, Precisas de mim. Open Subtitles )، في كلاّ الحالتين أنت بحاجة لي
    - Então Precisas de mim? Open Subtitles - أنت بحاجة لي.
    Precisas de mim. Open Subtitles أنت بحاجة لي.
    Precisas de mim. Open Subtitles أنت بحاجة لي
    Precisas de mim. Open Subtitles أنت بحاجة لي
    Precisas de mim. Open Subtitles أنت بحاجة لي.
    Precisas de mim, Lestor. Open Subtitles أنت بحاجة لي ،يا (ليستور)
    Precisas de mim. Open Subtitles .أنت بحاجة لي
    Sim, vocês Precisam de mim. Open Subtitles لقد فكرت فى كل ذلك أنت بحاجة لي
    Por favor não me matem, Precisam de mim! Open Subtitles يا إلهي... .. أرجو لا تقتلني أنت بحاجة لي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus