Sabes que se aceitares, ele acaba por te despedir novamente. | Open Subtitles | أنت تدركين أنه اذا اخذت المنصب فسيقوم بطردك مجددا؟ |
Não, Sabes que me estás a deixar sem alternativas aqui. | Open Subtitles | كلا، أنت تدركين جيداً أنك وضعتيني بموقف حرج هنا. |
Tu Sabes que isso é um pacote de farinha vestido, certo? | Open Subtitles | أنت تدركين أنّ ذاك كيس دقيق يرتدي ثياب، أليس كذلك؟ |
Sabe que ele é um mafioso poderoso, não é? | Open Subtitles | إذاً,أنت تدركين أنه شخصية رئيسية في عالم الجريمة,أليس كذلك؟ |
Sabe que esses isótopos só te dirão onde ele passou os últimos três anos de sua vida. | Open Subtitles | أنت تدركين أن تحديد هذه النظائر سيخبرك أين أمضي ضحيتك آخر ثلاث سنوات فقط من حياته |
Sabes bem que quando fazes por dinheiro, isso faz de ti uma galdéria! | Open Subtitles | أنت تدركين أنه عندما تضاجعين الرجال من أجل المال |
Não, é que a um nível puramente químico, Sabes que já não te posso engravidar. | Open Subtitles | نعم, انظري, من ناحية كيميائية أنت تدركين أني لا أستطيع أن ألقِحك بعد الآن |
Sabes que assustar estas pessoas não muda nada. | Open Subtitles | أنت تدركين ان اخافة أولئك الأشخاص لإبعادهم لا تغير شيئا |
Sabes que não temos uma ala de obstetrícia. | Open Subtitles | أنت تدركين بالفعل أنه ليس لدي جناح توليد هنا |
Sabes que isto não foi apenas sexo, não Sabes? | Open Subtitles | أنت تدركين أن هذا لم يكن مجرد جنساً، هه؟ |
Sabes que não podes voltar para ele. | Open Subtitles | وسيكون لدينا حجة غياب قوية. أنت تدركين أنه يستحيل عليكِ العودة. |
Ele é um perigo para esta linha de tempo, Sabes isso. | Open Subtitles | إنّه خطر على هذا الخط الزمنّي، أنت تدركين هذا |
Mãe, Sabes que eu estive na televisão esta manhã. | Open Subtitles | أمي، أنت تدركين أنني ظهرت على شاشة التلفزيون صباح اليوم. |
Então, Sabes que nunca é por causa de um só homem. | Open Subtitles | إذاً أنت تدركين أن الأمر لا يتعلق برجلٍ واحد |
Como Sabes, uma plantação requer um grande volume de iluminação para estar sempre a produzir. | Open Subtitles | الآن, بلا شك أنت تدركين, أن المنزل الزراعي سيتطلب مصابيح للزراعة مكلفة للغاية لتكون مضاءة طوال الوقت. |
Ângela, Sabes que ainda não posso andar? | Open Subtitles | أنجيلا أنت تدركين أني ما زلت لا أستطيع المشي؟ |
Sabes que não trabalhas mesmo para ela. | Open Subtitles | . أنت تدركين بأنك لا تعملين لديها |
Sabes que não é culpa dela. | Open Subtitles | أنت تدركين بأنها ليست المُلامة. |
Sabe que me deu o motivo para o assassinato do Scott. | Open Subtitles | أنت تدركين انك أعطيتني دافع لكي تقتلي سكوت |
Não tem que se casar com ele, Sabe. | Open Subtitles | أنت تدركين أنكِ لست مضطرة إلى الزواج به |
- Sabe que é um crime grave... | Open Subtitles | أنت تدركين أن تلك جريمة خطيرة وأن هؤلاء الناس قد يمـ... |