"أنت تعرف بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabe que
        
    • sabes que
        
    Sabe que a linha tem de ser dobrada de vez em quando para se progredir. Open Subtitles أنت تعرف بأن الخط يجب أن ينحني أحياناً لكي يحرز تقدم
    Você Sabe que, essas coisas ficam sem energia, eventualmente, não sabe? Open Subtitles أنت تعرف بأن هذه الأشياء تنضب طاقتها في النهاية، أليس كذلك؟
    Sabe que, ultimamente, as coisas não me têm corrido bem. Open Subtitles أنت تعرف بأن الأمور لم تسر على مايرام معي مؤخرًا
    Sabe que tem de me facultar todas as provas. Open Subtitles أنت تعرف بأن عليك أن تكشف لي كل أدلتك
    sabes que aquilo que te acabei de oferecer é justo. Open Subtitles حسناً, أنت تعرف بأن ما قدمته لك للتو عادل
    Sabe que isto leva tempo. Open Subtitles أنت تعرف بأن هذا الأمر يتطلب وقتاً
    Sabe que a temperatura é de -60 graus. Open Subtitles أنت تعرف بأن درجة الحراره هناك -60
    Sabe que o Vietnã acabou, não é? Open Subtitles أنت تعرف بأن حقبة (فيتنام) قد انتهت ، صحيح؟
    Sabe que é tudo mentira. Open Subtitles أنت تعرف بأن كل هذا هراء
    Você Sabe que todos tem um propósito na vida, Chad. Open Subtitles أنت تعرف بأن الجميع ... (لهم طرقهم في الحياة يا (تشاد
    sabes que a Walsh nos encheu de drogas. Tens mais do que ninguém. Open Subtitles أنت تعرف بأن والش ضخ المواد الكميائية والقذورات بداخلنا , ولكنك أخذت من ذلك أكثر منا
    E enquanto estás a beber uns copos, sabes que estão todos a rir, mas tudo bem, pois isso é tudo o que precisas. Open Subtitles وبينما أنت مستغرق في الشرب, أنت تعرف بأن الجميع يضحك, ولكن لا مشكلة, لأن هذا ما تريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more