"أنت تعلم ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabes disso
        
    • Sabe disso
        
    • Sabes isso
        
    • tu sabes
        
    Não, querido, não tiveste nada a ver com isto. Tu Sabes disso. Open Subtitles كلا يا عزيزي، لم تكن لك علاقة بهذا، أنت تعلم ذلك.
    Essa não é uma opção para mim, e Sabes disso. Open Subtitles ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك
    As tarifas para um barco são $1.000, por noite. Tu Sabes disso. Open Subtitles إن السعر الجارى للقارب هو 1000دولار فى الليلة ، أنت تعلم ذلك
    É proibido ultrapassá-lo. Sabe disso. Open Subtitles ممنوع نهائياُ عبور ذلك السلك أنت تعلم ذلك
    - A polícia o encontrará hoje ou amanhã. Você Sabe disso. Open Subtitles ستجدها الشرطة اليوم أو غداً، أنت تعلم ذلك
    Temos de ter cuidado em relação ao dinheiro. Tu Sabes isso. Open Subtitles يجب أن نتوخى الحذر في إنفاق الأموال أنت تعلم ذلك
    Quando aquelas portas abrirem, eles não vão falhar o alvo. Tu Sabes disso! Open Subtitles عندما يفتح الباب، سيطلقون بمجرد رؤيتك، أنت تعلم ذلك
    Isso não vale em tribunal. Tu Sabes disso. Open Subtitles لن تستطيع فعل المستحيل فى المحكمة, أنت تعلم ذلك
    Não tens de fazer o mesmo. Sabes disso, certo? Open Subtitles ليس عليك أن تفعل نفس الشي أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟
    Uma chamada e eu volto ao negócio, Sabes disso. Open Subtitles أتعلم، باتصال واحد أستطيع العودة للعمل، أنت تعلم ذلك
    Há aqueles que o tentam destruir, Sabes disso. Open Subtitles هناك هؤلاء الذين سيسعون إلى تدميرها, أنت تعلم ذلك
    A moral está em baixo, Sabes disso. Open Subtitles الروح المعنوية منخفضة هنا , و أنت تعلم ذلك
    Não há nada de fácil nesta região e Sabes disso. Open Subtitles لا يوجد شئ سهل في هذه المنطقه و أنت تعلم ذلك
    Ao acabarem com um espião, não acaba só o disfarce, acaba toda a sua vida de disfarce, - tu Sabes disso. - Sim. Open Subtitles عندما ينكشف غطاء الجاسوس، تنكشف جميع أسراره بما فيها حياتهم، أنت تعلم ذلك.
    A morte do meu marido foi considerada um acidente. Sabe disso melhor que ninguém. Open Subtitles موت زوجي قُيد كحادثة و أنت تعلم ذلك أكثر من أي فرد
    eu amo minha mãe muito. Agora você Sabe disso. Open Subtitles أنا احب أمي كثيراً الآن أنت تعلم ذلك
    Sabe disso. Mas os meus chefes não percebem nada de desporto. Open Subtitles محمد" , أفعل أى شيء من أجلك" أنت تعلم ذلك
    Ele mete-se contigo porque te adora. Sabes isso, não sabes? Open Subtitles إنه يمرح معك، لأنه يحبك أنت تعلم ذلك صحيح؟
    Podes contar comigo, Sabes isso, não sabes? Open Subtitles يمكنك الأعتماد على أنت تعلم ذلك , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more