O que pensas que estás a fazer com esse pau, velhote? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنت تَعْملُ بذلك العودِ، رجل عجوز؟ |
E acho incrível o que estás a fazer e a UFC apoia. | Open Subtitles | وأعتقد ما أنت تَعْملُ رهيبُ، ويو إف سي يُوافقُ. |
Parece que realmente sabes o que estás a fazer. | Open Subtitles | الأب سايمون: تَبْدو مثلك حقاً إعرفْ ما أنت تَعْملُ. |
Eu vou na tua durante o acordo e desfaço-me daquilo logo que possível. | Open Subtitles | تَركتَني أَتكلّمُ لأن تَعْرفَ يَسْمعُ كلماتُي عقابُ بما فيه الكفاية. أَعْرفُ ما أنت تَعْملُ. |
É simples, continuas a fazer as tuas coisas, que eventualmente ela despede-se e muda de Hospital | Open Subtitles | إستمرّْ بالعَمَل ما أنت تَعْملُ. في النهاية، هي سَتَتْركُ وتحرّكُ. |
Sei porque estás a fazer isto, mas isto tem de ter fim. | Open Subtitles | أَعْرفُ لِماذا أنت تَعْملُ هذا، لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَتوقّفَ. |
É... Aguenta-te. estás a fazer um excelente trabalho. | Open Subtitles | يا، يُعلّقُ في هناك ، أنت تَعْملُ a شغل جيد. |
Tracy, querida, não sabes o que estás a fazer. | Open Subtitles | تريسي , hon، أنت لا إعرفْ ما أنت تَعْملُ. |
Então vamos ter uma conversa na câmera e vamos descobrir o que estás a fazer e dizer a toda a gente o que fazemos aqui, Irmã Veronica. | Open Subtitles | لذا نحن ذاهِبونَ إلى أجرِ دردشة آلةِ تصوير ونحن سَنَكتشفُ حول ما أنت تَعْملُ ويُخبرُ كُلّ شخص ما نحن نَعمَلُ هنا، الالأخت فيرونيكا. |
E o que estás a fazer é irritante. | Open Subtitles | وما أنت تَعْملُ مُزعِجُ. |
Querida, estás a fazer uma boa acção. | Open Subtitles | أنت تَعْملُ شيء جيد. |
Pois é isso que estás a fazer. | Open Subtitles | ذلك ما أنت تَعْملُ. |
- Não sabes o que estás a fazer! | Open Subtitles | - أنت لا تَعْرفُ ما أنت تَعْملُ! |
Percebo como estás a fazer isso. | Open Subtitles | أَفْهمُ كَمْ أنت تَعْملُ هذا. |
Já sei por que tive saudades tuas. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ لِماذا إفتقدتك كثيراً. لذا، يُرقّمُ صفحاتني حالما أنت تَعْملُ. |
Muito bem, sabes o que tens a fazer? | Open Subtitles | بخير، شريك، تَعْرفُ ماذا أنت تَعْملُ الآن؟ |
Quando estás a trabalhar, vejo sempre a engrenagem a funcionar, estás a pensar no que fazer a seguir, no que pode correr mal. | Open Subtitles | عندما أنت تَعْملُ أنا يُمْكِنُ أَنْ يَرى عجلاتُكَ دائماً تَدُورُ. أنت تُفكّرُ بشأن ما العمل قادم، ما يَفْشلُ. |
Eu tentei me apaixonar pelo que era e eu não tenho quaisqueres sentimentos por ele. | Open Subtitles | أَفْشلُ في الأسهلِ تفاعلات بين الناسِ. أنت تَعْملُ موافقةَ الآن، مَعي. |
Telefona-me de onde quer que estejas, quando acabares o que estiveres a fazer. | Open Subtitles | أنت تَتّصلُ ثانيةً بني مِنْ حيثما الجحيمِ أنت عندما أنت عَمَل مُنهى مهما الجحيم التي أنت تَعْملُ. |