Estás prestes a respirar ar muito acima do teu salário, portanto, escuta. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تتنفّس هواء سيدفعك للأمام لذا أنصت لى |
Estás prestes a ser o chefe do império do teu pai. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تصبح ..في مقام الزعامة لامبراطورية والدك |
Apenas te peço que verifiques se o que Estás prestes a fazer está de acordo com a justiça | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك أن تفحص أن ما أنت على وشك أن تفعله متوافقاً مع العدالة |
Estás quase a entrar numa vida completamente diferente a vida que sempre quiseste com o homem que amas. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تدخلي حياة مختلفة حياة أردتها دائماً |
O filme que está prestes a ver é a descrição de uma tragédia que se abateu a um grupo de cinco jovens. | Open Subtitles | الفيلم الذي أنت على وشك أن تراه هو تقرير للمأساة الذي أصاب جماعةً من 5 شباب |
Estás prestes a ser o número dois porque eu vou-me inscrever. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكون رقم اثنان لآنى أتوقع ذالك , يارفيق |
Estás prestes a descobrir que pessoas com dinheiro contam. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكتشف أن البشر أصحاب المال لهم أهمية |
Porra pá, Estás prestes a ser um pai! Está na altura de te começares a comportar de forma responsável! | Open Subtitles | اللعنه أنت على وشك أن تصبح أب تعود أن تتصرف بمسؤليه |
Comprei o teu negócio, Estás prestes a cultivar-me alguma merda. | Open Subtitles | أشتريتُ سلالتك أنت على وشك أن تزرع لي بعض الحشيش |
Comprei o teu negócio, Estás prestes a cultivar-me alguma merda. | Open Subtitles | أشتريتُ سلالتك أنت على وشك أن تزرع لي بعض الحشيش |
Estás prestes a ser queimado, não podemos executar-te duas vezes. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تحرق على وتد لا يمكننا إعدامك مرتين |
Estás prestes a pôr-me a chorar e nem te conheço. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تبكيني و أنا لا أعرفك حتى |
Estás prestes a ser indiciado por sérias acusações. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تستدعى لمواجهة بعض الاتهامات الخطيرة جدا |
Estás prestes a sentir-te péssimo, pois foi como senti ao longo destes anos. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تصاب بشعور سيء للغاية , أعلم ذلك لان هذا ما كنت أشعر به في كل سنة |
Estás prestes a descobrir o que fazemos aos infractores dos direitos de autor. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تعلم مصير من ينتهكون حقوق التأليف والنشر. |
As boas notícias, é que não te lembrarás do que te Estás prestes a transformar, | Open Subtitles | الأخبار الجيدة إن كان هذا يستحق لن تتذكر ما أنت على وشك أن تصبح عليه |
Mas fá-lo-ás sem o apoio que Estás prestes a pedir-me. | Open Subtitles | ولكنك ستفعل ذلك من دون الدعم الذي أنت على وشك أن تطلبه مِنّي |
E Estás quase a perder um bom médico. | Open Subtitles | و أنت على وشك أن تخسر طبيبا جيدا |
Prepara-te, Estás quase a tornar-te uma viciada. | Open Subtitles | -لا. إستعدي. أنت على وشك أن تصبحي مدمنة. |
está prestes a ver algo que poucos homens viram. | Open Subtitles | أنت على وشك أن ترى شيئا عدد قليل من الرجال في العالم قد شاهدوه |