"أنت فقدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Perdeste a
        
    • Perdeste o
        
    • Tu perdeste
        
    • Perdeu a
        
    • Acabaste de perder
        
    Perdeste a presidência. Como no liceu, ao recusares ser desonesto como o pai te disse. Open Subtitles كلا, أنت فقدت الرئاسة, كما فعلت في مدرستك عندما رفضت ان تلعب بقذارة
    Tu perdeste tudo. Perdeste a tua esposa, teu emprego. Open Subtitles أنت فقدت كل شئ فقدت زوجتك و فقدت عملك
    Tu Perdeste o teu primo agora tiraste-me o meu. Open Subtitles ...أنت فقدت ابن عمك والآن قتلت ابن عمى...
    Perdeste o teu pai, a tua mãe e agora a tua irmãzinha. Open Subtitles إذًا أنت فقدت أباك وأمك، والآن تفقد أختك الصغيرة.
    Perdeu a sua única filha e matou-se; é o que dizemos. Open Subtitles أنت فقدت أبنتك الوحيدة ولذا أنت قتلت نفسك هذا ما سنقولة
    Acabaste de perder muitos clientes, meu amigo. Open Subtitles أنت فقدت للتو الكثير من الزبائن يا صديقي
    Perdeste a memória. Eu perdi de vista o meu objectivo. Open Subtitles أنت فقدت ذاكرتك وأنا تغاضيت عن هدفي
    Perdeste a tua memória e a razão é a moeda. Open Subtitles أنت فقدت ذاكرتك والسبب تلك القطعة
    Perdeste a coragem? Open Subtitles هل أنت فقدت أعصابك ؟
    Perdeste a embalagem, Mike. Open Subtitles أنت فقدت الطرد يا مايك
    Olá! Perdeste a tua memória. Open Subtitles أنت فقدت الذاكرة الخاصة بك
    Finalmente Perdeste o juízo. Open Subtitles أنت فقدت عقلك أخيراً
    Perdeste o contacto. Open Subtitles أنت فقدت الإحساس
    Meu, Perdeste o teu gato. Open Subtitles يا صاح , أنت فقدت قطك
    Ele Perdeu a Shannon, a quem ele mais amava na vida, e tu Perdeste a fé em ti mesmo, por várias razões. Open Subtitles لقد فقد (شانون)، حب حياته، و أنت فقدت الثقة في نفسك للعديد من الأسباب.
    Tu Perdeste o meu presente. Open Subtitles أنت فقدت هديتي
    por isso, Perdeu a cabeça e empurrou-a da varanda. Open Subtitles لذا أنت فقدت نفسك، و دفعتها من الشرفة.
    Acabaste de perder alguém muito próximo, não foi? Open Subtitles أنت فقدت شخصاً قريباً منك, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more