"أنت كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tu também
        
    • estás
        
    • És
        
    • Você também
        
    • Tu és
        
    • E és
        
    E mesmo que não queiras admitir isso agora, tu também gostas. Open Subtitles وحتى إذا لم ترغب بالاعتراف بذلك الان أنت كذلك تحبها
    Os "frente a frente" com o Orin são amanhã. Não posso estar em baixo de forma. tu também não, Tim. Open Subtitles غدا سوف أقف وجها لوجه مع أورن لا أستطيع أن أفوت فرصتي معه وو أنت كذلك يا تيم
    estás. Todos passam por isso ao princípio. Eu passei. Open Subtitles نعم أنت كذلك , كل من يمر بذلك لأول مرة يكون خائفا ً, أنا مررت بذلك من قبل
    Achas-te terminada, mas não estás. Pior do que nunca, estás... Open Subtitles تسمين نفسك منتهياً , ولكنك لست كذلك أنت أسوأ مما قبل , أنت كذلك
    Ouve, velho porcalhão, sei que És um ladrão, mas quem diria ao olhar para ti? Open Subtitles أعرف انك لص كاذب و أنت كذلك بالفعل و لكن من يهتم بك على أى حال ؟
    E sei que Você também está, porque, como disse, ele apoiou-o sempre, certo? Open Subtitles أعلم أنك أنت كذلك لأنه مثل ما قلت لقد كان هنا بجانبك في كل خطوة ، صحيح ؟
    Não sei, meu... Tu És único! Open Subtitles لا أعلم يا صديقي أنت فريد , حقاً أنت كذلك
    Sabes, as pessoas acham que És um homem-robô esquisito que é sempre tão irritante, e És mesmo! Open Subtitles أتعلم, يظن الناس أنك إنسان آلي غريب الأطوار و الذي يكون مزعجا طوال الوقت و أنت كذلك
    Sei que por vezes sou casmurro, mas tu também És! Open Subtitles أعلم أنني أرتكبت بعض الأخطاء وأحياناّّ أكون عنيداّّ لكن اللعنه ، حتى أنت كذلك
    Não quero ir ao espaço a menos que o papá e tu também fossem. Open Subtitles لا أريــد الذهـاب للفضــاء إلا إذ ذهب أبــي ، و أنت كذلك
    tu também estás pálido. Open Subtitles و أنت كذلك يا رجل ما الذي تقوله ؟ أنا أعرف ما هو علاجها
    E tu também morres, se não fores para a sala de conferências. Open Subtitles الآن اذهب لغرفة الإجتماعات .وإلا فستكون أنت كذلك أيضا
    Então, ele não se safa e tu também não. Open Subtitles ,حسنا, اظن بأنه لن ينجو ولا أنت كذلك
    Coisa que tenho andado para te dizer. estás mesmo. Open Subtitles الأمر الذي كنت أعتزم القيام به أنت كذلك
    Joe, não estás a apontar o que te estou a dizer, pois não? Open Subtitles جو، أنت لا تكتب ما أنا فقط قلت , هل أنت كذلك ؟
    Agora, ela não está assustada nem zangada. Mas tu estás. Open Subtitles و الآن زال هذا الشعور و أصبحت أنت كذلك
    Vá lá, querida. Não És uma mulher. Ou És? Open Subtitles هيا ياعزيزي , أنت لست امرأة هل أنت كذلك ؟
    Que boa que És para mim! E tu para mim. Open Subtitles ـ كم أنتِ لطيفة معي ـ و أنت كذلك
    E tenho a certeza que Você também não. Open Subtitles و أنـا متـأكد من أنك لم تفعل شيئـاً بهـا أنت كذلك
    Tu És um inútil, sentado a queixar-te como uma vadia. Open Subtitles أنت كذلك , جالساً هنا تشتكي و كأنك عاهرة صغيرة
    O meu pai sempre disse que eu era especial. E És. Open Subtitles أبي كان دائما يقول أني مميزة أنت كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more