E Tu não queres casar com ninguém na minha condição! | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تريدين الزواج من شخص بمثل حالتي |
"Tu não queres passar o resto da tua vida "com o peso de saberes que o mataste. | TED | "أنت لا تريدين عيش بقية حياتكِ وأن تعلمين أنكِ قتلت والدك، |
- Tu não queres ver. | Open Subtitles | أنت لا تريدين الرؤية جمّد الصورة |
Não quer ter filhos, nem ter uma casa... e agora já nem quer fazer amor comigo. | Open Subtitles | أنت لا تريدين أطفالاً أو الحفاظ على البيت، و لا حتى النوم معي |
Tu Não me queres ajudar, tu só me queres julgar. | Open Subtitles | أنت لا تريدين مساعدتي أنت فقط تريدين أن تنصحيني |
Só não queres vir porque estás com ciúmes. | Open Subtitles | أنت لا تريدين المجيء لأنك غيورة. غيورة؟ |
Aqui vai um aviso. Não te queiras meter comigo comigo, Hope. | Open Subtitles | - هذا تحذير ، أنت لا تريدين العبث معي هوب. |
Uma gaja bonita como tu Não vais querer passar toda a vida na merda, com a miséria que o "Tio Sam" te paga. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنني أحبك يا حلوتي أنت لا تريدين أن تبقي كل عمرك في نفاية الأا يعني لك هذا شيئاً |
Tu não queres foder comigo – apanharás algo de cruel. | Open Subtitles | أنت لا تريدين مضاجعتي. ستحظين بشئ وحشي. |
Tu não queres saber. Dá-me isso. | Open Subtitles | أنت لا تريدين معرفة ذالك.إعطني هذا. |
Tu não queres saber, acredita. | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن تعرفي ثقي بي لا، أريد. |
Cuidado, Emma. Tu não queres ver a minha cara. | Open Subtitles | احذري يا (إيما)، أنت لا تريدين رؤية وجهي. |
Tu não queres a torta, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريدين تلك الفطيرة فعلا؟ |
Tu não queres ter uma relação? | Open Subtitles | إذن... أنت لا تريدين أن تكوني في علاقة؟ |
Quero dizer... Tu não queres ir em nenhum lugar onde possas encontrar alguém de West Bev. | Open Subtitles | أنا أعني، أنت لا تريدين الذهاب إلى أي (مكان قد نلتقي به بأحد طلاب (بيفرلي |
Não tenha medo! Não quer ver isto. | Open Subtitles | لا تكوني خائفه أنت لا تريدين أَن ترين هذا |
E Não quer dizer isso a pessoa mais importante da sua vida? | Open Subtitles | و أنت لا تريدين أن تخبري أهم شخص لك في هذا العالم؟ |
General, Não quer o Intersect fora da minha cabeça, pois não? | Open Subtitles | جينرال ، أنت لا تريدين أخراج التداخل من راسى |
Não me queres contar a razão, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن تخبرينني بالسبب، أليس كذلك؟ |
Só não queres que te veja a chorar. | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن أراك تبكين فحسب. |
Não te queiras misturar com vampiros. | Open Subtitles | أنت لا تريدين الأختلاط مع مصاصي الدماء |
Tem calma. Não vais querer engolir o aparelho novo. | Open Subtitles | واو إكسينا أنت لا تريدين أن تذوقي طعم أن تكوني خادما جديدا |
Não vai querer ter demasiada graça ou não vai aguentar. | Open Subtitles | حسناً، أنت لا تريدين الكثير من السموّ وإلا ما استطعتِ الوقوف. |