"أنت لا تَحْبُّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não gostas
        
    • não gosta
        
    • não lhe agrada
        
    Se não gostas de rock'n'roll Pensa no que tens perdido Open Subtitles إذا أنت لا تَحْبُّ الروك اند رول إعتقدْ ما سيفوتك '
    não gostas de cães nenhuns? Open Subtitles الإنتظار. هَلْ أنت لا تَحْبُّ كُلّ الكلاب؟
    Se não gostas do que a polícia está a fazer, começa a fazer a tua própria investigação. Open Subtitles إذا أنت لا تَحْبُّ ما الشرطةَ لا تَعْملُ، إبدأْ تحقيقَكَ الخاصَ.
    Diga-me o que não gosta em si, Sra. Berg. Open Subtitles أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، الآنسة.
    Diga-me do que não gosta em si, menina Mays. Open Subtitles أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، رمية خاطئة. . زهور الزعرور.
    Diga-me o que não lhe agrada em si, Sra. Eubanks. Open Subtitles أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيدة ابنكس.
    Diga-me o que não lhe agrada em si, Sr. Montejo. Open Subtitles أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيد Montejo.
    E se não gostas disso, então não devíamos estar juntos. Open Subtitles وإذا أنت لا تَحْبُّ ذلك، ثمّ نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ سوية.
    não gostas de falar sobre ti, pois não? Open Subtitles أنت لا تَحْبُّ الكَلام عن نفسك أليس كذلك؟
    Não me digas que não gostas desta canção. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت لا تَحْبُّ هذه الأغنيةِ.
    - não gostas de fazer de filho do Barney? Open Subtitles اذن أنت لا تَحْبُّ ان تمثل دور إبنَ بارني؟
    A verdade é que tu não gostas de crianças. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ الحقيقيةَ... أنت لا تَحْبُّ الأطفالَ.
    não gostas de músicas lentas. Open Subtitles أنت لا تَحْبُّ الأغاني البطيئةَ.
    Se não gostas do que faço, vai queixar-te a alguém que se rale! Open Subtitles إذا أنت لا تَحْبُّ الذي أَعْملُ، ثمّ تَشتكي إلى شخص ما الذي يَهتمُّ!
    Querido, sei que não gostas de... Open Subtitles العسل , i يَعْرفُ أنت لا تَحْبُّ إلى -
    não gostas de mulheres? Open Subtitles أنت لا تَحْبُّ النِساءُ؟
    Sr. White, diga-me do que não gosta em si. Open Subtitles السّيد ، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Diga-nos do que não gosta em si, Menina Peck. Open Subtitles أخبرْنا ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، الآنسة. المكيال.
    Diga-me o que não gosta em si, Sra. Ogulvie. Open Subtitles أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيدة أوجيلفي؟
    Nesse caso, diga-me o que não lhe agrada em si. Open Subtitles في تلك الحالةِ، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Diga-me o que não lhe agrada em si. Open Subtitles أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more