"أنت لم تسمع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não ouviste
        
    • não ouviu
        
    • Não soubeste
        
    • Nunca ouviste
        
    • nunca tinhas ouvido falar
        
    Não ouviste de mim mas o Momo quer uma fatia de pizza de pepperoni e um donut açucarado. Open Subtitles أنت لم تسمع منّي، يُريد مومو قطعة من البيتزا بالبيبروني ودونات بالسكر
    Por isso faz-me um favor... Não ouviste isto de mim. Open Subtitles لذا رجاءاً , أنت لم تسمع ما سأقوله لك مني
    Não ouviste isso de mim mas sabes aquele "Bar e Mordida" clube na La Cienega com Washington? Open Subtitles أنت لم تسمع ذلك منى , لكن... . أنت تعرف ذلك الملهى و نادى القتال فى واشنطن ؟
    Você não ouviu falar ultimamente daquele pequeno japonês? Open Subtitles أنت لم تسمع عن تلك اليابانيه الصغيره مؤخراً؟
    Tu Não soubeste. Open Subtitles أنت لم تسمع ؟
    Então Nunca ouviste falar do caminho fácil do sucesso. Open Subtitles إذا أنت لم تسمع عن الطريق السهل إلى النجاح
    E, para tua informação, nunca tinhas ouvido falar dos Black Eyed Peas até me conheceres! Open Subtitles أوه, و لمعلوماتك " أنت لم تسمع ب " ذا بلاك آيد بيز إلى أن عرفتني
    Danny, Não ouviste a forma como ela estava a falar comigo! Open Subtitles أنت لم تسمع الطريقة التى حدثتنى بها
    Não ouviste o que eu disse. Open Subtitles أنت لم تسمع حتى لما كنت أتحدث عنه.
    - Não me agradeças. Ainda Não ouviste o meu plano. Open Subtitles لا تشكرني بعد , أنت لم تسمع خطتي
    - Não ouviste nada. Open Subtitles لا، .. أنت لم تسمع يا بابا
    - Michael, Não ouviste por que o quero. Open Subtitles - مايكل , أنت لم تسمع لماذا أريده
    Tu Não ouviste nada. Open Subtitles أنت لم تسمع شيئاً.
    Ainda Não ouviste a história. Open Subtitles أنت لم تسمع القصة حتى الآن
    Eles encontraram o Titanic. Ainda Não ouviste falar? Open Subtitles وجدوا تيتانيك أنت لم تسمع.
    Não ouviste aquilo! Open Subtitles أنت لم تسمع هذا
    Não ouviste nada. Open Subtitles أنت لم تسمع أي شيء ، يا رجل
    não ouviu o alarme disparar, pois não? Open Subtitles أنت لم تسمع أبداً صوت ذلك الإنذار أليس كذلك؟
    Não, não, não. não ouviu o que eu ouvi da voz dela. Open Subtitles لا، لا، أنت لم تسمع نبرة صوتها كما سمعته
    Nunca ouviste falar de tigresas? Open Subtitles أتعرف؟ أنت لم تسمع عن المرأة الأكبر سناً؟
    Se fores apanhado Nunca ouviste falar de mim, está certo? Open Subtitles أذا تم القبض عليك أنت لم تسمع بي أبدآ..
    Tae-seung, nunca tinhas ouvido falar da história de bonecas abandonadas vingarem-se dos seus donos? Open Subtitles (تاي سونغ)، أنت لم تسمع هذه القصة التي تتكلم عن الدمى المهجورة.. التي تنتقم من أصحابها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more