"أنت لن تذهب إلى أي مكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vai a lado nenhum
        
    • Não vais a lado nenhum
        
    • Não vão a lado nenhum
        
    • Não vai a lugar nenhum
        
    Não vai a lado nenhum enquanto não nos disser o que queremos saber. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته
    Não vai a lado nenhum, 007, enquanto não tivermos respostas. Open Subtitles (أنت لن تذهب إلى أي مكان يا (007 حتى نحصل على بعض الأجوبة
    - Você Não vai a lado nenhum! Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Como segundo no comando, Não vais a lado nenhum. Open Subtitles كمساعد قائد أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Não vais a lado nenhum agora, filho. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل
    Raptor! Não vão a lado nenhum. Open Subtitles توقف أوه , كلا أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Não vai a lugar nenhum durante bastante tempo. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان لفترة طويلة
    - Não vai a lado nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان.
    Não vai a lado nenhum, Blake. Open Subtitles (أنت لن تذهب إلى أي مكان يا (بليك
    Não vais a lado nenhum nesse estado, meu filho da mãe! Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان وأنت بهذه الحالة أيها اللعين
    Na verdade, Walter, Não vais a lado nenhum. Open Subtitles في الواقع يا "والتر" أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Calma, Toby, Não vais a lado nenhum. Open Subtitles اهدأ الآن , [ توبي ] , اهدأ , أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Sendo o segundo no comando, Não vais a lado nenhum. Open Subtitles كمساعد قائد أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Agora, Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان الآن
    Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more