"أنت مخطىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás enganado
        
    • Enganas-te
        
    • Está enganado
        
    - Não, Estás enganado. - Vá, parem com isso. Vamos. Open Subtitles ــ لا، أنت مخطىء ــ هيا بنا يا رجل
    Se pensas que ao te livrares das contracções nas tuas frases que o teu argumanto fica mais legitimo... Estás enganado. Open Subtitles لو ظننت أن التخلص من كل الترخيم من عباراتك يجعل حجتك أكثر شرعيه أنت مخطىء
    Estás enganado, rapaz. Não és mais avançado que o resto de nós. Open Subtitles أنت مخطىء يا فتى، أنت لست مختلفاً عن بقيتنا
    Enganas-te! O Solari levou-os! Open Subtitles أنت مخطىء وضعها سولاري في أكياس
    Enganas-te. Adoro a minha vida. Open Subtitles أنت مخطىء , أنا أحب حياتى
    Não, não, Está enganado. Está enganado! Há dias que estamos aqui presos! Open Subtitles كلا أنت مخطىء كنا عالقين لأيام والعاصفة..
    Não, você Está enganado. Open Subtitles كلا, أنت مخطىء إنني لست مسحوراً
    Eu disse, "Estás enganado, homem. Estás completamente enganado! Open Subtitles : قلت "أنت مخطىء يا رجل , أنت مخطىء جداً"
    - O Barzini usaria isso como desculpa. - Mike, Estás enganado. Open Subtitles لا أريد أن أعطى لبارزينى مبررا لبدء حرب - مايك , أنت مخطىء -
    Estás enganado. Open Subtitles أنت مخطىء هذا الرجل ينوى التضحية...
    Não, Luis, não sou eu. Estás enganado. Open Subtitles لا يا لويس لست أنا أنت مخطىء
    Estás enganado, Ivar. Open Subtitles (أنت مخطىء يا (آيفار إنني لا أشفق على نفسي
    Pois Estás enganado. Open Subtitles حسناً, أنت مخطىء!
    Mas Enganas-te em relação a ele. Open Subtitles أنت مخطىء في حقه , تعرف
    Não, Enganas-te. Open Subtitles أنت مخطىء.
    Enganas-te, Talos. Open Subtitles أنت مخطىء يا (تالوس)
    Não, você Está enganado. Open Subtitles كلا, أنت مخطىء إنني لست مسحوراً
    Não, Está enganado. Open Subtitles . لا ، أنت مخطىء
    Está enganado. Open Subtitles أنت مخطىء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more