- Não, Estás enganado. - Vá, parem com isso. Vamos. | Open Subtitles | ــ لا، أنت مخطىء ــ هيا بنا يا رجل |
Se pensas que ao te livrares das contracções nas tuas frases que o teu argumanto fica mais legitimo... Estás enganado. | Open Subtitles | لو ظننت أن التخلص من كل الترخيم من عباراتك يجعل حجتك أكثر شرعيه أنت مخطىء |
Estás enganado, rapaz. Não és mais avançado que o resto de nós. | Open Subtitles | أنت مخطىء يا فتى، أنت لست مختلفاً عن بقيتنا |
Enganas-te! O Solari levou-os! | Open Subtitles | أنت مخطىء وضعها سولاري في أكياس |
Enganas-te. Adoro a minha vida. | Open Subtitles | أنت مخطىء , أنا أحب حياتى |
Não, não, Está enganado. Está enganado! Há dias que estamos aqui presos! | Open Subtitles | كلا أنت مخطىء كنا عالقين لأيام والعاصفة.. |
Não, você Está enganado. | Open Subtitles | كلا, أنت مخطىء إنني لست مسحوراً |
Eu disse, "Estás enganado, homem. Estás completamente enganado! | Open Subtitles | : قلت "أنت مخطىء يا رجل , أنت مخطىء جداً" |
- O Barzini usaria isso como desculpa. - Mike, Estás enganado. | Open Subtitles | لا أريد أن أعطى لبارزينى مبررا لبدء حرب - مايك , أنت مخطىء - |
Estás enganado. | Open Subtitles | أنت مخطىء هذا الرجل ينوى التضحية... |
Não, Luis, não sou eu. Estás enganado. | Open Subtitles | لا يا لويس لست أنا أنت مخطىء |
Estás enganado, Ivar. | Open Subtitles | (أنت مخطىء يا (آيفار إنني لا أشفق على نفسي |
Pois Estás enganado. | Open Subtitles | حسناً, أنت مخطىء! |
Mas Enganas-te em relação a ele. | Open Subtitles | أنت مخطىء في حقه , تعرف |
Não, Enganas-te. | Open Subtitles | أنت مخطىء. |
Enganas-te, Talos. | Open Subtitles | أنت مخطىء يا (تالوس) |
Não, você Está enganado. | Open Subtitles | كلا, أنت مخطىء إنني لست مسحوراً |
Não, Está enganado. | Open Subtitles | . لا ، أنت مخطىء |
Está enganado. | Open Subtitles | أنت مخطىء. |