"أنت موجود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás aí
        
    • Tu existes
        
    • tu estás
        
    • estiveres
        
    • estás aqui
        
    • Estás presente
        
    • está aí
        
    A investigadora de relacionamento e terapeuta, Sue Johnson, que desenvolve uma terapia focada nas emoções, vai ao âmago da questão com esta pergunta: "estás aí para mim?" TED الباحثة في العلاقات والمُعالِجة، ومُطوِّرة العلاج العاطفي، "سُو جونسون"، تُلخّص الثقة في هذا السؤال: هل أنت موجود لأجلي؟
    Porque estás aí sentado? Open Subtitles لمَ أنت موجود هنا؟
    Tu existes! Isso significa que o meu marido não é maluco. Open Subtitles أنت موجود , هذا يعني أن زوجي ليس مجنوناً
    Há catorze anos que escrevo para esta revista e tu estás cá há quanto, um mês inteiro? Open Subtitles ظللت أكتب لهذه المجلة طوال 14 عام أنت موجود هنا من متى؟
    Bem, se gostas tanto do gajo, por que não o vais visitar quando estiveres na América? Open Subtitles إذاكنتتحبُالوغدكثيراً، لِمَ لا تذهب لزيارته بينما أنت موجود بـ''أمريكا''؟
    Claro que estás aqui. Onde raio haverias de estar? Open Subtitles بالتأكيد أنت موجود أين تريد أن تكون أيضاً؟
    Estás presente de manhã. Open Subtitles أنت موجود في الصباح
    está aí? Open Subtitles هل أنت موجود بالخارج ؟
    Russ, estás aí? Sim, Mona. Open Subtitles روس هل أنت موجود ؟
    estás aí? Open Subtitles أنت موجود بالداخل؟
    "estás aí, Deus? Open Subtitles هل أنت موجود أيها الرب؟
    estás aí? Open Subtitles سيدني هل أنت موجود ؟
    Estou, Blart, estás aí? Open Subtitles مرحباً , بلارت هل أنت موجود ؟
    Olha, Tu existes porque o grupo permite. Tu e a tua Divisão são uma ferramenta. Open Subtitles إنظر، أنت موجود لأن المجموعة أتحات ذلك
    Tu existes pelo o que é interessante. Open Subtitles أنت موجود للأشياء المهمة
    Tu existes porque as pessoas querem ver os leões! Open Subtitles أنت موجود لأن الناس يريدون رؤية الأسود!
    Ele disse-me isso hoje. E por acaso, tu estás cá hoje. Assim suponho que tu és quem eu deveria levar... Open Subtitles ثم أخبرني باسمه و أنت موجود هنا لذلك أعتقد أنك هو الرجل الذي علي إحضاره
    Mas tu estás aqui e o Nick não quer ser encontrado, então... Open Subtitles و لكن ها أنت موجود هنا و (نيك) لا يمكن العثور عليه لذلك
    Enquanto estiveres aqui, sou o teu chefe. Open Subtitles لطالما أنت موجود هُنا، أنا سأكون رب عملك.
    E enquanto aqui estiveres, nós não estaremos seguros! Open Subtitles وطالما أنت موجود هنا لن يكون بقيتنا في أمان
    estás aqui porque consegues ver a cabana, e isso torna-te especial. Open Subtitles أنت موجود هنا لأنّ بوسعك رؤية "الكوخ"، وهذا يجعلك مميّزاً
    Admitas ou não, estás aqui por uma razão. Open Subtitles حسنا أنت موجود هنا لسبب ألا تريد الإعتراف بهذا الأمر أم لا
    Estás presente em todo o lado. Open Subtitles "{\pos(190,230)}"أنت موجود بكل مكان
    está aí? Open Subtitles هل أنت موجود بالخارج ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more