"أنت واحد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • És um dos
        
    • É um dos
        
    • Você é um
        
    • tu és um dos
        
    És um dos piores actores na história do cinema. Open Subtitles أنت واحد من أسوأ الممثلين في تاريخ السينما
    És um dos meus maiores clientes. Gostas de punhetas... e de gordas a mijar para cima de ti. Open Subtitles أنت واحد من أكبر زبائني أنت مثلهم تريد هذا
    És um dos amigos do Newton da terapia? Open Subtitles هل أنت واحد من أصدقاء نيوتن من عند الطبيب؟
    É um dos poucos que aqui esteve a quem posso dizer isso. Open Subtitles أنت واحد من القليلين الذين تواجدوا هنا والذين يمكنني أن أقول لهم هذا
    É um dos melhores cirurgiões que conheço... Open Subtitles . . أنت واحد من أفضل الجرّاحين الذين عرفتهم
    Você é um desses. Eu suponho que ache que a ciência é má. Open Subtitles أنت واحد من هؤلاء، سأعتقد أنّك تعلم بطبيعة الأشرار
    Você é um destes tolos malditos, não Open Subtitles أنت واحد من أولئك الحمقى اللعناء، أليس كذلك؟
    Não. Tu És um dos bons. Open Subtitles لا، أنت واحد من الشبان الصالحين
    És um dos melhores estagiários com quem já tive o prazer de trabalhar. Open Subtitles أنت واحد من أفضل المُتدربين الذين تشرفت بالعمل معه
    És um dos melhores cirurgiões que já treinei. Open Subtitles أنت واحد من أفضل الجرّاحين الذين درّبتهم
    És um dos mais poderosos no submundo do Quirguistão. Open Subtitles .. أنت واحد من أقوى الناس في عالم الجريمة في كريكستان
    Sinto-me orgulhosa de ter trabalhado contigo. És um dos... Open Subtitles أنا فخورة لأننى عملت معك أنت واحد من...
    És um dos notáveis que estará presente amanhã à noite, sabias? Open Subtitles أنت واحد من أهم الأشخاص
    É um dos interesses amorosos mal escolhidos da minha filha. Open Subtitles أنت واحد من الاختيارات المريضة لابنتي في مفهومها عن الحب
    É um pouco estranho para mim, mas o senhor É um dos meus escritores favoritos. Open Subtitles هذا غريب قليلاً بالنسبة لي لكن أنت واحد من كتابي المفضلين
    - Sim, É um dos homens que o serial killer maluco levou como reféns. Open Subtitles نعم ، أنت واحد من هؤلاء الرجال الذى قام القاتل المُتسلسل بأخذهم كرهائن
    Você é um daqueles tipos que não sabe nada de nada, não é? Open Subtitles صحيح ، أنت واحد من أولائك الأشخاص الذيـن لا يعرفون شيئًا البـتة ، صحيح ؟
    Você É um dos homens mais ricos do Texas. Open Subtitles أنت واحد من أغنى الرجال في ولاية تكساس
    Você É um dos seres humanos mais inteligentes que já tive o prazer de conhecer Open Subtitles أنت واحد من أذكى البشر... الذين تشرّفت بمعرفتهم
    Xander, tu És um dos meus melhores amigos. Tu e a Willow. Open Subtitles إكساندر ) ، أنت واحد من ) ( أعزّ أصدقائي أنت و ( ويلو
    Tu És um dos bons. Open Subtitles أنت واحد من الجيدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more