Chris Anderson: Talvez possamos começar por falarmos do seu país. | TED | كريس أندرسون: ربما يمكننا البدء بأن تخبرنا عن بلدك. |
Marian Anderson foi uma das vozes mais célebres do século XX, e o Smithsonian guardou o seu fato de 1939. | TED | كانت ماريان أندرسون واحدة من أكثر الأصوات الشهيرة في القرن العشرين. وقد جمعت مؤسسة سميثسونيان زِيّها عام 1939، |
A Ashley atesta que presenciou o plano para assassinar a Linda Anderson e acredita, ainda que não tenha visto, que as irmãs são culpadas. | Open Subtitles | آشلي ستشهد بأنها حضرت التخطيط لقتل ليندا أندرسون و هي تعتقد بالرغم من أنها لم ترى أي شيء و لكن الأختان مذنبتان |
E há muitas empresas de agricultura, a Rotech, a Anderson Seeds. | Open Subtitles | ويوجد أيضاً الكثير من المشاريع الزراعية مثل روتاغ، وبذور أندرسون |
Diz-lhe para vir imediatamente para falar com o Sr. Anderson. | Open Subtitles | قل له أن يعود فوراً للتحدث مع السيد أندرسون |
Tu sabes Tilly Anderson do outro lado da rua? | Open Subtitles | هل تعرفين تيلي أندرسون من الشارع المقابل ؟ |
O Jesus de que o seu amigo Anderson falava. | Open Subtitles | ذلك النوع الذي كان صديقك أندرسون يتحدث عنه |
Chris Anderson: Ainda não. | TED | كريس أندرسون: لا، لا تستطيعين بدأ الثلاثة دقائق. |
Chris Anderson: Massimo, disseste-me hoje que não fazias ideia de que o teu projeto tivesse tão grande sucesso. | TED | كريس أندرسون: ماسيمو، قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع، أنه كان لينطلق هكذا. |
Chris Anderson: Os direitos dos cidadãos, o futuro da Internet. | TED | كريس أندرسون: حقوق المواطنين مستقبل الإنترنت |
Chris Anderson: Esta é uma entrevista diferente. | TED | كريس أندرسون: حسنا، هذه مقابلة بها شيء من الاختلاف. |
Chris Anderson: Liga-se os mostradores e o prato começa a girar. (Sons entrecortados) | TED | كريس أندرسون: تدير القرص، تبدأ العجلة في الدوران. |
Há quem pense que nascemos com essa faculdade, ou sem ela. Como se Mary Anderson fosse programada ao nascer para ver o mundo claramente. | TED | يعتقد البعض أنه إما أن تولدوا بهذه القدرة أَوْ لاَ، وإذا كانت ماري أندرسون قد ولدت مزودة برؤية أوضح للعالم. |
Chris Anderson: O senhor é um fenómeno da matemática. | TED | كريس أندرسون: أنت جزءٌ من ظاهرةٍ حسابيةٍ. |
Chris Anderson: Tem algum palpite ou esperança quanto à resposta? | TED | كريس أندرسون: هل عندك شعور أو أمل لِما هو الجواب لهذا؟ |
CA: O Philip Anderson pode ter estado certo. | TED | ك.أ: حسنا، ربما فيليب أندرسون كان على صواب |
Chris Anderson: Olá, Elon, bem-vindo de volta à TED | TED | كريس أندرسون: إيلون، أهلًا بك مجددًا في TED. |
Chris Anderson: Kirsten, num minuto, pode-nos contar a história de como foi parar a África? | TED | كريس أندرسون: كرستين، فقط خلال دقيقة واحدة لتخبرينا قصتك عن كيف وصلتي الى إفريقيا |
Sr. E Sra. Andersen, quando o Todd for escolhido pode fazer milhões. | Open Subtitles | ..إذا يا سيد وسيدة أندرسون عندما يتم إختيار تود ... للأولوية |
Bibi Andersson conta à uma Liv Ullmann muda a história de uma pequena orgia na praia, que se passou anos atrás. | Open Subtitles | حيث بيبي أندرسون تحكي لليف أولمان الخرساء عن مغامرة للجنس الجماعي على الشاطئ وقعت منذ عدة سنوات |
Fala-me do Dan Anderssen. Tudo aquilo que sabes. | Open Subtitles | حدثيني عن دان أندرسون أخبريني بكل ما تعرفين |
CA: O que é que sentes quando lês estas coisas e vês o que despoletaste? | TED | كريس أندرسون: أعني، كيف تشعر عندما تقرأ هذه الأشياء وأنت ترى حجم ما كشفت عنه؟ |
Capitão, a Sargento Anders está na Polícia Militar há dois anos. | Open Subtitles | سيرجينت أندرسون في الجيش منذ سنتين وأكد لك |
Jesper Anderson, você que acompanha o aumento do crime organizado, | Open Subtitles | (يسبر أندرسون) أنت تتابع تزايد الجريمة المنظمة |
Leva todos os computadores e impressoras dos Andersons. | Open Subtitles | خذ كل كمبيوتر وطابعة من منزل أل أندرسون معك |
Notícias de agora, a família de Andersonville de uma jovem perdida teme o pior esta noite depois de ter desaparecido há duas noites depois de um acidente de ambulância fatal. | Open Subtitles | أخبار عاجلة لعائلة مدينة "أندرسون" لإختفاء فتاة شابة ونخشى ما هو أسوأ بهذا المساء، بعد إختفائها لليلتين |