"أنساك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esquecerei
        
    • esquecer
        
    • esquecer-te
        
    • esqueci
        
    • esqueceria
        
    • esquecê-lo
        
    Nunca o esquecerei hoje é muito pequeno mas, um dia crescerá e ficará grande e forte como o seu pai Open Subtitles سوف لن أنساك أبداً أنت صغير جدا الان لكن يوما ما ستنمو و تصبح كبيرا
    Conheci-te, e nunca te esquecerei. Open Subtitles التقيت بك ، ولن أنساك أبداً التقيت بك ، ولن أنساك أبداً
    Há uma boa notícia, nunca mais te esquecerei. Open Subtitles .. إليك الخبر الجيد لن أنساك أبداً مجدداً
    Vou tirar a tua fotografia, para nunca mais te esquecer, nem nada disto. Open Subtitles سألتقط صورتك كي لا أنساك أبداً ولا أنسى أي شيء من هذا كله
    Digamos que não me vou esquecer de ti quando estiver na TV nacional. Open Subtitles لنقل أنني لن أنساك حين أقدم برامج تعرض وطنياً.
    Não. esquecer-te foi a coisa mais difícil que tive de fazer. Open Subtitles لأه مش عشان حاجة بس أنا طلع عين أمي عشان أنساك
    Espero que me queiras ver... porque eu também não me esqueci de ti, meu sexy. Open Subtitles أتمنى أن تكون مستعداً لي لأنني لم أنساك أنت الآخر أيها المثير
    Amigo, se te conhecesse, não te esqueceria. Open Subtitles يازميل , إذا أنا قابلتك فأنني لن أنساك
    Não te esquecerei, mas não posso casar contigo. Open Subtitles لن أنساك أبدا . لكن لا يمكنني الزواج بك
    Não sei porquê, mas nunca a esquecerei. Open Subtitles لا أعرف لماذا لكني لن أنساك أبداً
    Jamais te esquecerei. E jamais te perdoarei. Open Subtitles انا أبداً لن أنساك وانا ابداً لن أسامحك
    Se isto é o que tens que fazer, então tudo o que eu posso dizer é... que nunca te esquecerei. Open Subtitles لو هذا ما عليك فعله ...إذن كل ما أستطيع قوله أنني لن أنساك أبداً
    Jamais te esquecerei. Open Subtitles لن أنساك أبداً يا ماك
    Obrigada, Brian. Nunca te esquecerei. Open Subtitles شكرا براين, لن أنساك أبداً
    E acho que é porque não consigo te esquecer. Open Subtitles و أعتقد أن هذا بسبب أني لا أريد أن أنساك
    Claro que não te vou esquecer. Mesmo que tenhas sido um assistente miserável. Mas já me decidi. Open Subtitles بالطبع لن أنساك على الرغم من كونك مساعد سيء
    Adeus, Mousse de Chocolate. Nunca vou te esquecer. Open Subtitles "إلي اللقاء, "كعكة موس شوكولاه سوف لن أنساك
    Porque agora posso esquecer-te. Open Subtitles لأني الأن أستطيع أن أنساك تمامآ
    Pensei que isso me ajudaria a esquecer-te. Open Subtitles ظننت أن هذا كفيلاً بحعلي أنساك.
    Como é que eu podia esquecer-te? Open Subtitles كيف لى أن أنساك ؟
    Pensava que queria assentar, mas quando te vi outro dia eu percebi... ainda não te esqueci. Open Subtitles ظننت أنني أريد الأستقرار لكن عندما رأيتك ليلة أمس لاحظت أنني لم أنساك
    Jamais te esqueceria. Open Subtitles لم أنساك أبداً.
    Não quero esquecê-lo! Tentei, mas não consigo. Gosto de você. Open Subtitles لا أستطيعُ أنْ أنساك لقد حاولت كثيراً، ولكننى لم أستطع ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more