| Não disse nada. Mas tinha um olhar que jamais esquecerei. | Open Subtitles | لم تقل كلمة,و لكن نظرت لى بنظرة لن أنساها |
| Prometo que nunca a esquecerei, nem o que ela fez por mim. | Open Subtitles | أعدك بأني لن أنساها أبدا ليس بعدما فعلت كل ذلك لاجلي |
| Foi assim que a vi pela primeira vez e não consigo esquecê-la. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي رأيتها للمرة الأولى، وأنا لا أستطيع أن أنساها. |
| Só quero esquecê-la e de tudo o que ela fez. | Open Subtitles | أممم... أنا فقط أريد أن أنساها وكل ما فعلته |
| Já se passou tanta coisa que me esqueci dela. | Open Subtitles | حدثت أمور كثيره مؤخراً لقد كدت أن أنساها |
| Enquanto isso, vou deixar o exame que não me esqueci. | Open Subtitles | في الوقت الحالي,سأتركك مع الفحوص المخبرية التي لم أنساها |
| O primeiro-ministro de então foi ao Parlamento fazer um discurso sobre o orçamento, e disse certas coisas que eu nunca esquecerei. | TED | وذهب رئيس الوزراء في ذلك الوقت إلى البرلمان ليلقي خطاباً عن الميزانية، وقال بعض الأشياء التي سوف لن أنساها ابدأ. |
| Entre eles, houve um conselho incisivo que nunca esquecerei. | TED | من بين تلك النصائح، كانت هنالك واحدة قوية لن أنساها. |
| Uma das aulas de História da Arte que não esquecerei, nunca esquecerei. | TED | آخر إحدى الحصص التاريخية الفنية، لن أنساها لن أنساها أبدأً. |
| Você rearranjou o feriado para mim, eu não esquecerei. | Open Subtitles | بخير رتب عطلة ثانية لي وأنا لن أنساها |
| Nunca me esquecerei... do odor que subia pelo soalho! | Open Subtitles | تلك الرائحة النتنة كانت تتصاعد نحو الطابق لن أنساها أبداً |
| Do aroma do verão, das pancadas de chuva e das noites estreladas, eu nunca me esquecerei. | Open Subtitles | رائحة الصيف و وابل العواصف الرعدية بالاضافة الى النجوم المتألقة في السماء هي الأشياء التي لن أنساها |
| Ela foi tão desagradável comigo, que eu não consegui esquecê-la. | Open Subtitles | كانت سيئة جدا أنا لا أستطيع أن أنساها. |
| Todos esses meses eu estava tentando esquecê-la. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أنساها |
| Estou a começar a esquecê-la. | Open Subtitles | لقد بدأت أنساها |
| Nunca mais vou esquecê-la. | Open Subtitles | لن أنساها ابداً ثانيا |
| Um psicanalista diria que não me esqueci dela. | Open Subtitles | أعتقد أن محلل نفسي سيقول أنّي لَم أنساها على الإطلاق. |
| tendo-as eu esquecido, ainda hoje ela é a única que eu nunca esqueci. | Open Subtitles | نعم سأتذكرك ولكن الوحيدة التي لم أنساها هي الوحيدة التي لم تسأل |
| Li numa embalagem. Nunca mais esqueci. | Open Subtitles | قرأت هذه المعلومة على كوب ذات مرة ولم أنساها أبداً |
| —esta é uma parte que nunca esqueci — ela disse que havia momentos em que quase o perdia, não foi? | TED | هذه القطعة التي لن أنساها مطلقاً-- لقد قالت أن هناك لحظات حيث تكاد تفقدها، صحيح؟ |
| Quero anotá-la antes que me esqueça. | Open Subtitles | أنا أريد كتابتها بالأسفل هنا قبل أن أنساها |
| Ensinaram-me todos uma mensagem de Natal que nunca vou esquecer. | Open Subtitles | لقد علمتموني جميعًا رسالة عيد ميلاد لن أنساها أبدًا |