"أنسى أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esquecer que
        
    • esqueço-me de
        
    • esqueço-me que
        
    • esquecia de
        
    • esquecia que
        
    • me esqueço de
        
    Eu quis seguir em frente, esquecer que alguma vez tinha acontecido, mas tu não conseguiste. Open Subtitles أردت أن فقط أن أتابع حياتي، أن أنسى أن ذلك حدث على الإطلاق، لكنك لم تستطيعي
    Amanhã à noite, quero fazer coisas tão porcas e tão depravadas que vou esquecer que este era suposto ser o meu casamento. Open Subtitles في ليلة الغد أريدُ أن أقومَ بأمورٍ قذرةٍ جداً وفاسقةٍ جداً تجعلني أنسى أن هذا كان من المفروض أن يكون عُرسي أنا
    Meu, às vezes esqueço-me de que aquele puto é um domador muita poderoso. Open Subtitles يا رجل , أحياناً أنسى أن ذلك الفتى مُخضع قوي
    Às vezes esqueço-me de comer quando estou ocupada. Desculpe-me por este incômodo, doutor. Open Subtitles أحياناً أنسى أن آكل حين أكون مشغولة آسفة على المتاعب ، دوك
    Às vezes, esqueço-me que ela é asiática. Open Subtitles أحيانا أنسى أن لديها جينات أسيوية
    Às vezes, esqueço-me que a tua família é dona de metade da Escócia. Open Subtitles أحيانا أنسى أن عائلتكِ تملك نصف "سكوتلاندا".
    Quase me esquecia de lhe perguntar. Open Subtitles أكاد أنسى أن أسئلك
    Aqui ninguém me chama pelo primeiro nome. Quase me esquecia que tinha um. Open Subtitles لا أحد هنا يناديني بإسمي الأول , كدت أنسى أن لدي إسم
    Só quero certificar-me de que não me esqueço de lhe dar isto. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد ألّا أنسى أن أعطيكِ هذه
    Prometo que nunca vou esquecer que este é um amor para toda a vida. Open Subtitles و أعدك ألا أنسى أن هذا هو الحب الوحيد بالعمر
    Prometo nunca me esquecer que este é um amor para toda a vida. Open Subtitles و أعدك ألا أنسى أن هذا هو الحب الوحيد بالعمر
    E quando acabarmos, vou para casa e vou tentar imediatamente esquecer que isto aconteceu. Open Subtitles وحالما ننتهي سأعود إلى المنزل وأحاول فورًا أن أنسى أن هذا حدث أصلاً
    Juro, daqui a duas semanas vais implorar-me para esquecer que isto aconteceu. Open Subtitles أقسم لكِ خلال أسبوعين ستتوسلينني كي أنسى أن ذلك حدث
    Às vezes, esqueço-me de parar e desligar por umas horas. Open Subtitles أحيانًا أنسى أن أتوقّف وأغلقها لبضعة ساعاتٍ.
    Ainda entro em pânico, por vezes. esqueço-me de respirar. Open Subtitles لا ذلت أشعر بالرعب أحيانا أنسى أن أتنفس ...
    Mas esqueço-me que os mortos sabem tudo. Open Subtitles لكنّني أنسى أن الأموات يعرفون كلّ شيء
    Quando tenho fome, esqueço-me que o meu almoço foi uma pessoa. Open Subtitles ،عندما أجوع أنسى أن غدائي كان شخصاً
    Snow, quase que me esquecia de te agradecer. Open Subtitles سنو كدت أن أنسى أن أشكرك
    Estava a divertir-me tanto que até me esquecia que tenho um voo cedo. Open Subtitles لقد كنت أقضي وقتا ممتعا للغاية. وكدت أنسى أن لدي رحلة باكرة.
    Às vezes eu também me esqueço de ligá-lo. Open Subtitles أنا أنسى أن أشغلها بعض الأحيان أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more