Traduziu o crédito que criou com o público numa vitória para o rapaz. | Open Subtitles | ترجمـة العرفـان التي أنشأتها مع الرأي العام قـد تحــوله إلى نجاح للفتـى |
Uma página Angelfire que criou. Dos bons velhos tempos. | Open Subtitles | وصفحة "أنجل فاير" التي أنشأتها .في ذلك الوقت |
Estávamos numa das zonas seguras que eu tinha criado... | Open Subtitles | كنا في واحدة من المناطق الآمنة التي أنشأتها |
A maioria de nós acredita que o dinheiro é criado pelo Governo. | Open Subtitles | المال , ويعتقد معظمنا , أن الحكومة أنشأتها. |
Empresa que eu mesmo construí. | Open Subtitles | لاستعادة ربح هذه الشركة التي أنشأتها. |
Não quis que me tirassem a vida que eu construí. | Open Subtitles | لم أُرد أن تسرق الحياة التي أنشأتها مني |
Giles foi o primeiro residente na primeira casa da primeira instituição de caridade que eu criei, pioneira em serviços para o autismo. | TED | وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد. |
Um deles é um conjunto de planos a que chamamos Plano 28, e que é também o nome de uma fundação de beneficência que iniciei com Doron Swade, o curador de computação do Museu da Ciência e também a pessoa que chefiou o projeto para construir uma máquina diferencial. Os nossos planos são para a construir. | TED | أحدها هو مجموعة من الخطط نسميه الخطة 28، وهو كذلك إسم لهيئة خيرية أنشأتها مع دورون سواد، والذي كان القيم على الحوسبة في متحف العلوم، ونفس الشخص الذي قاد مشروع بناء محرك الفرق، ونحن نخطط لبنائه. |
Quer dizer, eu não. Só conheço a mulher que você criou. | Open Subtitles | أعني ، أنا لا أعرفها ، أنا أعرف فحسب المرأة التي أنشأتها |
Você a criou! | Open Subtitles | لقد أنشأتها! |
Anos depois do assassino ter sido criado por um factor qualquer. | Open Subtitles | سنوات بعد أن كان القاتل التي أنشأتها مهما العوامل |
A moeda de aceitação pública é dinheiro criado por sanção governamental, ou decreto, e as leis para aceitação legal declaram que os cidadãos devem aceitar esta moeda de aceitação pública como pagamento de dívida ou senão os tribunais não conseguiriam obrigar. | Open Subtitles | العملة المجازة هي الاموال التي أنشأتها الحكومة , المراسيم , والقوانين الرسمية تعلن للمواطنين أنه يجب تقبل هذه الأموال المجازة كوسيلة لدفع الديون وإلا فالمحاكم لن تعزز الالتزام. |
Apesar da interminável cunhagem de moedas, o dinheiro criado pelo governo geralmente equivale a menos de 5% do total de dinheiro em circulação. | Open Subtitles | على الرغم العدد الذي لا ينتهي من العملة المطبعة , التي أنشأتها الحكومة فإن النقد المتداول يشكل فقط 5% من الكمية الموجود في الحسابات المصرفية. |
O batalhão que construí com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | هذه هى كتيبتى, التى أنشأتها بنفسى. |
Esta é uma imagem que criei do pontão de Santa Mónica, | TED | هذه صورة أنشأتها لميناء سانتا مونيكا، بمبدأ اليوم لليل، |
No ano passado, o Grande Firewall da China começou a bloquear esta rede que criei. | TED | في السنة الماضية، بدأتِ الصّين بحظر الشّبكة التي أنشأتها. |
Voltei ao meu trabalho: a Paragon Space Development Corporation, uma pequena empresa que iniciei com pessoas, na Biosfera, porque não tinha mais nada para fazer. | TED | فتوجهت نحو مشروعي. مؤسسة باراغون سبايس ديفالبمنت ، مؤسسة صغيرة أنشأتها مع الآخرين عندما كنت في بيوسفار ، لأنني لم يكن لدي شيء آخر أعمله. |