"أنظري لما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olha o que
        
    • Vê o que
        
    A Amanda pensou que tinha limpado o disco, mas olha o que encontrei... Open Subtitles آماندا" ظنت أنها قامت بمسح القرص الصلب" لكن أنظري لما عثرت عليه
    Puta de merda, olha o que fizeste. Open Subtitles أيتها الساقطة اللعينة أنظري لما فعلت
    Puta de merda, olha o que fizeste. Open Subtitles أيتها الساقطة اللعينة أنظري لما فعلت
    Vê o que aconteceu aos meus pais. É claro que tive medo. Open Subtitles أنظري لما حدث لأبي و أمي , بالتأكيد علي أن أخاف
    Vê o que acontece se não esqueceres o assunto. Open Subtitles أنظري لما سيجري أن لم تتخلي عن هذا الأمر
    Vê o que alcançámos... A muralha, as patrulhas. Open Subtitles أنظري لما حققناه, دوريات الحراسة و الجدار
    olha o que ele fez ao teu amigo louco e inteligente. Open Subtitles أنظري لما فعله بصديقكِ الذكي المجنون.
    olha o que encontrei no sótão. Open Subtitles أنظري لما وجدته بالعلية
    Mamã olha o que encontrámos! Open Subtitles أمي، أنظري لما وجدنا.
    olha o que eu comprei. Open Subtitles لا تيد ، لا أنظري لما اشتريت
    olha o que fizeste à tua mãe. Open Subtitles أنظري لما فعلتيه بوالدتك
    Sim, é doloroso, mas olha o que a humanidade fez com todos os seus pecados. Open Subtitles .. نعم' إنهُ مؤلم لكن أنظري لما فعلهُ البشر !
    olha o que fizeste. Open Subtitles أنظري لما فعلتِ.
    olha o que fizeste! Open Subtitles أنظري لما فعلته الآن!
    Espera, Angie. olha o que encontrei. Open Subtitles أنتظر , (أنجيلا) أنظري لما عثرت عليه
    Desde que vim, Vê o que aconteceu á tua volta. Open Subtitles حينما جئت أنظري لما حدّث حولك
    Vê o que estás a fazer com todos. - Fui eu que fiz isto? Open Subtitles أنظري لما فعلتيه بالجميع
    Vê o que é que aconteceu aqui. A carteira dele caiu. Open Subtitles أنظري لما قد حدث يا (أنجي)، لقد سقطت محفظته.
    Vê o que fazem! Open Subtitles أنظري لما يفعلانه
    - Agora Vê o que foste fazer. Open Subtitles -و الآن أنظري لما فعـلـتِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more