"أنظرِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Olhe
        
    • olha
        
    •   
    Olhe, minha senhora, nem sequer sei o seu nome, mas acendeu um fogo em mim que não consegui extinguir desde o momento em que a vi. Open Subtitles أنظرِ يا سيدتي أنا حتى لا أعرف أسمكِ ولكنكِ فجرتي النار داخلي ولا أعرف كيف أوقفه منذ لحظة وقوع عيني عليكِ
    Olhe além do que . Open Subtitles أنظرِ إلى أبعد ما تَرَينه
    - Aqui, Olhe para isto. - Para que? Open Subtitles هنا، أنظرِ في ذلك- لماذا؟
    olha. Como amorosamente a mãe te segurava, e a mim ela nem me toca. Open Subtitles أنظرِ كيف تحضنك أمي بحنــان ولا تلمســني حــتى
    olha, há uma pena no chão tirada da cena do crime. Open Subtitles أنظرِ, الريشة التي علي الأرض أخذناها من موقع الجريمة
    olha, eu percebo porque razão não estás a dizer à polícia, mas trabalho para ti. Open Subtitles أنظرِ, أعلم لِمَ لم تخبرِ الشرطة لكنني أعمل لحسابكِ
    Agora , todos os três, tinham a mesma tatuagem. Não o Boone. Open Subtitles أنظرِ, الثلاثة لديهم نفس الوشم
    Olhe para mim. Open Subtitles ‫أنظرِ إلي.
    - Olhe mãe. Open Subtitles , أنظرِ أمي
    Olhe para isto. Open Subtitles أنظرِ الى هذا
    Olhe para isto! Open Subtitles أنظرِ لهذا
    Olhe para mim. Open Subtitles أنظرِ إليّ
    olha, se isso vai ser um desperdício do meu tempo, Voce pode puxar mais agora e me dar o meu dinheiro de volta. Open Subtitles أنظرِ, إذا كان ذلك سيكون مضيعة لوقتي فبإمكانكِ التوقف الأن, وأعيدِ لىّ أموالي
    olha, não quero ser mal criado... mas tu não esperas que eu acredite nesta viagem no tempo, pois não? Open Subtitles أنظرِ .لا أقصد أن أكون وقحاً لكن لا أتوقع بالفعل هذا السفرعبر الزمن، أليس كذلك؟
    olha, foi melhor do que ser torturado por uma tribo de nativos furiosos. Open Subtitles أنظرِ ,أفضل من تعرضه للتعذيب من قبل قبيلة من السكان غاضبة
    olha o que eu tenho. Uma maquina para te tirar uma foto. Open Subtitles أنظرِ ما ذا أحضرت , كاميرا لأتصور معكِ
    Meu Deus, Buffy, olha só os braços! Open Subtitles أوه يا إلهي يا بافي أنظرِ إلي زراعيه
    olha, Sara, lamento que o nosso encontro te tenha irritado tanto. Open Subtitles أنظرِ (سارة) أنا آسف جدّاً بأنّ موعدنا جعلكِ غاضبةً جدّاً
    se há uma porta das traseira, uma janela. Open Subtitles أنظرِ إن كان هناك باب خلفي، نافذة.
    se há uma porta das traseira, uma janela. Open Subtitles أنظرِ إن كان هناك باب خلفي، نافذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more