"أنظر إلى كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Olha para todas
        
    • Olha para todos
        
    • Olha para todo
        
    • Olha tanta
        
    Olha para todas as roupas. Não acredito que nunca me trouxeste aqui. Open Subtitles أنظر إلى كل ملابسك لا أصدق أنك لم تتخلص من شيء منها
    Olha para todas estas tigelas de cereais por acabar. Open Subtitles أنظر إلى كل تلك الأوعية التي تحتوي على حبوب التغذية.
    Olha para todos aqueles estudantes a correr pelas suas vidas. Open Subtitles أنظر إلى كل أولئك الطلاب الذين يركضون للنجاة بحياتهم.
    Olha para todos estes filmes de "capa e espada". Open Subtitles أنظر إلى كل هذه الأفلام عن السيوف
    Olha para todo aquele dinheiro, Brian. Open Subtitles نحن أغنياء هو ما نحن عليه أنظر إلى كل تلك النقود , براين
    - Bem, volta para mim, Roxie. - Olha para todo este suor. Open Subtitles عودي إلى ( روكسان - أنظر إلى كل هذا العرق -
    Olha tanta comida no frigorífico. Open Subtitles آسف. أنظر إلى كل هذا الأكل الذي في الثلاجة.
    Olha para todas estas cadernetas de banda-desenhada. Open Subtitles أنظر إلى كل هذه الكتب المصوّره.
    Olha para todas as guerras em que estivemos metidos. Open Subtitles أنظر إلى كل حرب إقتحمناها
    Olha para todos aqueles relógios em contagem decrescente. Open Subtitles واو، أنظر إلى كل ساعات العد التنازلي.
    Olha para todos estes presentes! Open Subtitles أنظر إلى كل هذه الهدايا
    Olha para todos os teus amigos! Open Subtitles أنظر إلى كل أصدقائك
    Oh, Olha para todo aquele iogurte e vegetais. Open Subtitles أنظر إلى كل الزبادي والخضار
    Olha para todo este material. Open Subtitles أنظر إلى كل هذه المعدات
    Olha tanta gente! Open Subtitles أنظر إلى كل هؤلاء الناس
    Olha tanta coisa. Open Subtitles أنظر إلى كل تلك الأغراض!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more