"أنعم الله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abençoado
        
    • abençoou
        
    • abençoados
        
    O corpo, que eu havia abençoado, parecia o de um homem velho. Open Subtitles الجسم، الذي أنعم الله علينا به كان يبدو كجسد رجل عجوز
    O teu bom é melhor. O teu melhor é abençoado. Open Subtitles جيدة الخاص بك هو أفضل لديك أفضل لقد أنعم الله
    Fui abençoado por tê-lo como meu Vice-Presidente. Open Subtitles لقد أنعم الله على أن يكون لي كنائب للرئيس
    Deus o abençoou com dois filhos, um é um menino de 8 anos de idade. Open Subtitles نعم لقد أنعم الله علي بولدين في عمر الزهور لقد وهبه الله ولدين في الثامنة من عمرهم
    Vinde comer o que Deus abençoou nesta noite de Páscoa. Open Subtitles يأتي ويأكل ما أنعم الله على هذه الليلة عيد الفصح.
    Aqueles que são abençoados por Deus podem fazer coisas impossíveis. Matem ele. Open Subtitles , هؤلاء الذين أنعم الله عليهم . يحولون لندن إلى مغسلة ملابس
    Todos aqui somos abençoados pela sorte. Open Subtitles جميعنا قد أنعم الله علينا بالثروة
    Está abençoado por um país bonito e pacífico. Open Subtitles لقد أنعم الله عليكم ببلد مسالم وجميل
    Que sejas abençoado com uma longa vida, meu filho! Open Subtitles أنعم الله عليك بطول البقاء، إبني
    Tudo o que se faz é abençoado. Open Subtitles لقد أنعم الله على كل شيء تفعله.
    "Já fui abençoado mil vezes." Open Subtitles وقد أنعم الله عليّ أضعافٌ مضاعفة"
    Até abençoou alguns dos prisioneiros. Open Subtitles انه حتى أنعم الله بعض السجناء.
    Fomos abençoados com ele há nove anos. Open Subtitles لقد أنعم الله به علينا قبل تسع سنوات.
    Nós fomos abençoados com este vale." Open Subtitles حسناً. "لقد أنعم الله علينا بهذا الوادي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more