"أنفذ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que
        
    • fazer o
        
    Queres que fique com ele, para fazer o que tu queres. Open Subtitles تريدين مني أن آخذه طالما أني أنفذ ما تقولين
    Disseram que matariam minha mulher e minha filha se não fizesse o que me mandaram. Open Subtitles قالوا أنهم سيقتلون زوجتي و ابنتي الصغيرة ما لم أنفذ ما طلبوه
    Certo, Bubbles, tudo o que for preciso para bater aquele idiota no próximo ano, diz apenas, a tua palavra será uma ordem. Open Subtitles حسناً، أيّها الجميل، أياً كان يتطلبه الأمر لهزيمة ذلك الداعر العام القادم، قله فحسب، فإنني أنفذ ما تملئ عليه.
    Só estava a fazer o que os professores me mandaram. Open Subtitles كنت فقط أنفذ ما أوصاني كل أساتذتي بفعله.
    - Só estou a fazer o que querias. Open Subtitles أنت من طلب العلاقة ال"لا حصرية" تلك ، و أنا أنفذ ما طلبت
    Eu só faço o que me mandam, mesmo no que toca a casar com alemãs grandes. Open Subtitles أنا أنفذ ما يُملي علي ببساطة حتى الإجبار على الزواج من امرأة ألمانية ضخمة
    É por isso que construí este lugar, é por isso que faço o que me pedem. Open Subtitles لهذا بنيت هذا المكان لهذا أنفذ ما يطلبونه
    Conheço Sacramento, e sei como fazer o que deve ser feito por lá. Open Subtitles "وأعرف "سكرامنتو وأعرف كيف يمكننى أن أنفذ ما نحتاج إلى تنفيذه هنا
    Talvez só quando fizer o que me mandarem fazer. Open Subtitles ليس قبل أن أنفذ ما طلبه مني على الأرجح.
    Fiz tudo o que tu pediste-me. Open Subtitles . لطالما كنتُ أنفذ ما تأمرني به
    - Mandei-te ficar lá. Não tenho de fazer o que tu mandas. Open Subtitles ليس علي أن أنفذ ما تؤمرني به
    Só estou a fazer o que ela me disse para fazer, está bem? Open Subtitles أنا أنفذ ما أمرتنى به , حسناً ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more