"أنفصل عنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acabar com ela
        
    • acabei com ela
        
    • terminar com ela
        
    Não disseste que devia acabar com ela, que precisava de dar rumo à minha vida? Open Subtitles ألم تقولى بانه يجب على ان أنفصل عنها وان هذا ما أحتاجة لكى أستمر فى حياتى
    Não posso acabar com ela só porque ela me mostrou quem realmente é. Claro que podes. Open Subtitles لا يمكنني أن أنفصل عنها فقط لأنها أظهرت لي حقيقتها
    Eu sei, vocês têm razão. Tenho de acabar com ela. Tenho de fazê-lo num lugar público para que ela não se passe. Open Subtitles أعلم, انت مُحق, يجب أن أنفصل عنها ويجب أن أفعل ذلك في مكان عام
    - Não fui eu que acabei com ela. Open Subtitles أنا لم أنفصل عنها على الإطلاق.
    Corrige-me se estiver errado, mas não foste tu quem disse para eu terminar com ela? Open Subtitles صحح لى إن كنت مخطئا لكن ألم يكن أنت من قال لى أن أنفصل عنها
    A Amy acabou de me magoar. Quero acabar com ela. Open Subtitles آيمي آذت مشاعري أريد أن أنفصل عنها.
    Eu tenho que acabar com ela. Open Subtitles علي بأن أنفصل عنها
    Tinha de acabar com ela. Open Subtitles كان علي أن أنفصل عنها
    Nora odeia Ewoks. Bem, tenho de acabar com ela. Open Subtitles نورا ) تكره الـ " إيواكس " ، حسنٌ ) يجب أن أنفصل عنها
    - Tenho de acabar com ela. Open Subtitles .يجب أن أنفصل عنها لا
    Eu também nunca acabei com ela. Open Subtitles أنا لم أنفصل عنها قط أيضا
    Não, não! Tecnicamente, não acabei com ela. Open Subtitles تقنيا أنا لم أنفصل عنها
    - Que não acabei com ela. Open Subtitles قلتِ بأنني لم أنفصل عنها
    Quero que ela me queira loucamente, para eu poder terminar com ela. Open Subtitles أنا أريدها أن تريدني بشدة حتى أستطيع أن أنفصل عنها...
    - Eu tentei terminar com ela, mas Mako... deu-me conselhos terríveis. Obrigado, Mako. Open Subtitles , حاولت أن أنفصل عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more