Não foi para nada. Salvei a vida a um bom homem. | Open Subtitles | ليس من أجل لا شئ إنني قد أنقذت حياة رجل طيب |
Mas isso significa que Salvei a vida a dez vezes esse número de pessoas, não é? | Open Subtitles | إلاّ أنّ ذلك يعنى أننى أنقذت حياة عشرة أضعافهم بالتقريب أليس كذلك؟ |
- Salvei a vida de uma pessoa. - Não me importa o que pensam de mim. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة شخص ما ولا يهمني ما يعتقده الناس |
O anúncio público de Baba Sheikh salvou a vida de muitas jovens yazidis tanto as que estavam em cativeiro como as que já tinham fugido. | TED | كلمة بابا الشيخ العلنية أنقذت حياة الكثير من الشابات اليزيديات، في الأَسْر وبعد هروبهن. |
Não seria próprio agradecer a senhora que salvou a vida do meu marido? | Open Subtitles | ألن يكون لائقاً أن أزور وأشكر سيدة كريمة أنقذت حياة زوجي ؟ |
Então, ao matar aquele homem, salvaste a vida do resto dos aldeãos. | Open Subtitles | اذا بقتلك ذلك الرجلِ أنقذت حياة بقية القرويين |
salvaste a vida do nojento do meu irmão, e por isso ser-te-ei sempre grato. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة أخي الصغير التافه و لذلك أنا ممتنة دائماً |
Salvei a vida de um fulano no elevador no mês passado. | Open Subtitles | أنقذت حياة رجل ٍ داخل مصعد في الشهر الماضي |
Tem de dizer-me onde ela está. Salvei a vida do seu marido. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني عن مكانها لقد أنقذت حياة زوجك |
Já Salvei a vida a metade dos soldados nesta sala. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة نصف الجنود الموجودين بهذه الغرفة. |
Dizem que Salvei a vida do meu sócio, nesse dia. | Open Subtitles | الناس يقولون أننى أنقذت حياة شريكى فى العمل فى ذلك اليوم |
Salvei a vida das crianças, mas sacrifiquei uma das minhas. | Open Subtitles | أنقذت حياة الأطفال، لكنه كان علي أن أضحي بإحد حيواتي |
Salvei a vida de 9 marinheiros em vez das nossas. Apoiei esse acto com cálculos. | Open Subtitles | أنقذت حياة تسعة بحارين بدلا منّا، دعمت ذلك التصرف بحسابات. |
Tenha ou não assassinado uma viúva de meia idade, você certamente salvou a vida de um velho advogado. | Open Subtitles | سواء قتلت أرملة فى منتصف العمر أم لم تقتلها أيها الشاب فاٍنك بالتأكيد أنقذت حياة محام كبير فى المحكمة العليا |
Acho que uma vez salvou a vida do meu tio, em Tombstone, no Arizona. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنقذت حياة عمي مرةً في تومب ستون أريزونا |
salvou a vida a milhões de pessoas. Sim, mas foi diferente. Foi um exercício intelectual. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة الملايين ذلك كان تمرينا فكريا |
É verdade que salvou a vida de um certo viajante inglês embora o seu companheiro o quisesse matar? | Open Subtitles | هل صحيح أنك أنقذت حياة بعض الرحالة الإنجليز عدما كان رفيقك على وشك قتلهم؟ |
salvaste a vida da filha do Secretário da Defesa, que é o meu patrão. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة ابنة وزير الدفاع، الذي يتصادف أنه رئيسي تعرف هذا، أليس كذلك؟ |
salvaste a vida da minha protegida, podes falar à vontade. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة من أنا وصي عليها , تستطيع التحدث بما يحلو لك. |
Sabemos que salvaste a vida daquele tipo e daquela miúda. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك أنقذت حياة ذلك الرجل وتلك الفتاة الصغيرة |
Tire a noite de folga. salvaste a vida de um gajo hoje. | Open Subtitles | خذ اليوم إجازة ، لقد أنقذت حياة شرطي اليوم |