"أنقذيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Salva-me
        
    • Salve-me
        
    • ajuda-me
        
    Virgem Imaculada e Mãe, Salva-me de todas as tentações e conduz-me ao caminho da contrição. Open Subtitles الأم العذراء أنقذيني من الشر و أرشيدي إلى الطريق
    Preciso de um salva-vidas! Salva-me! Salva-me! Open Subtitles أحتاج لعاملة إنقاذ النجدة , أنقذيني
    Espera, anda cá. Salva-me, eu... Open Subtitles إنتظري , أنقذيني , لا أعرف إفعليها
    Salve-me. Open Subtitles أنقذيني
    ajuda-me! Open Subtitles أمّاه! أنقذيني!
    Espelho meu, espelho meu Por favor, Salva-me Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}مرآتي يا مرآتي أنقذيني رجاء مِنْ هذا الجحيم
    Foi jogar golfe com o meu pai todo o dia e estou à espera... dum telefonema do tipo "Salva-me!" Isto não te interessa, pois não? Open Subtitles هي تلعب الغولف طوال النهار مع أبي ...وأنا تقريبا أتوقع صرخة تقول" أنقذيني" ,أنت لاتهتم أليس كذلك؟
    Guia-me Salva-me da minha solidão Open Subtitles أنقذيني وخلصيني من وحدتي
    Por favor, Salva-me. Open Subtitles من فضلكِ أنقذيني
    Por favor, Salva-me. Open Subtitles من فضلكِ أنقذيني
    Salva-me do casal Frankenstein. Open Subtitles أنقذيني مِن الثنائي
    Salva-me dele. Por favor! Open Subtitles أنقذيني منه أرجوك
    Foge comigo, Salva-me. Open Subtitles أُهرُبي معي أنقذيني
    "Mamã, Salva-me do fantasma." Open Subtitles ـ أجل ـ أمي، أنقذيني من الشبح
    Por favor, Salva-me. Por favor. Open Subtitles رجاءً أنقذيني ،أرجوكِ
    Eu salvei-te. Agora, Salva-me. Open Subtitles لقد أنقذتك والآن أنقذيني
    Salve-me! Open Subtitles أنقذيني
    Salve-me dele. Open Subtitles أنقذيني منه
    Wonder Woman! Salve-me! Open Subtitles أنقذيني يا (وندر وومن)!
    - Poppy, ajuda-me! - Rápido! Vão! Open Subtitles بوبي أنقذيني أسرعو!
    Daisy, ajuda-me. - Salva-me, por favor. Open Subtitles ساعديني يا (دايزي)، أنقذيني أرجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more