"أنقذ حياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvou a vida
        
    • salvar a vida do
        
    • salvar vidas
        
    • salvou o
        
    • salvo a vida
        
    • salva a vida
        
    • salvar uma vida
        
    • salvar a vida de uma
        
    Um Zé-Ninguém salvou a vida de um tipo no Texas. Open Subtitles . "محهول الهوية قد أنقذ حياة أحدهم في "تكساس
    Abram caminho para Mordecai, que salvou a vida do rei. Open Subtitles إفسحوا الطريق لمردخاي ، الذي أنقذ حياة الملك
    Fui direito a casa para salvar a vida do meu amigo, e fui mandado parar por excesso de velocidade. Open Subtitles لذا كنت مسرعاً كي أنقذ حياة صديقي، واُوقفت بتهمة الإسراع
    Está a pedir-me para salvar a vida do homem que ia executar-me. Open Subtitles أنت تسألني أن أنقذ حياة رجل أراد أن يعدمني
    - Estou a salvar vidas. Se fosse puro fazia bolhas no cabedal das botas. Open Subtitles أنا أنقذ حياة الناس بفعلي هذا, الشراب الصافي يمكن أن يهيّج جلد الحذاء فما بالك بالبشر
    Santo Deus, quero dizer, é o oficial que salvou a vida ao Wellingtors? Open Subtitles يا إلهي , أنت الجندي الذي أنقذ حياة ويلنغتون؟
    Hoje de manhã o Seeker enfrentou as patrulhas. Ele salvou a vida da rapariga. Open Subtitles لقد وقف الساعي أمام الحراس هذا الصباح لقد أنقذ حياة فتاة
    Ela salvou a vida do rei, e eu teria ficado muito orgulhoso de ti. Open Subtitles لقد أنقذ حياة الملك سأكون فخوراً جداً بك
    Não sente gratidão por quem salvou a vida da sua filha? Open Subtitles أعندك بعض الإمتنان لمن أنقذ حياة ابنتك ؟
    Então foi, na verdade, o feiticeiro que salvou a vida da Madre Confessora enquanto tu usaste um pretexto para passar dias sozinho com a Irmã da Escuridão. Open Subtitles هو من أنقذ حياة المُؤمنة المُعترفة. بينما أدعيت ذريعة قضائكَ أياماً برفقة راهبة الظلمة.
    No final, salvou a vida, talvez até a saúde, do herdeiro do meu filho. Open Subtitles على الأقل فلقد أنقذ حياة وريث ابني وإن لم تكن صحته
    Penso que isto pode salvar a vida do Mulder. Open Subtitles أعتقد هذا يمكن أن أنقذ حياة مولدر.
    Estou a tentar salvar a vida do meu marido, custe o que custar. Open Subtitles أنا أحاول أن أنقذ حياة زوجي بأيطريقة.
    Estava a salvar a vida do Whitney. Open Subtitles كنت أنقذ حياة ويتنى.
    O seu trabalho é salvar vidas americanas, o meu é salvar vidas alemãs. Open Subtitles وظيفتك أن تنقذ حياة الأمريكيين وأنا أن أنقذ حياة الألمانيين
    É sobre alguma coisa. Não é sobre ser o melhor. É sobre salvar vidas. Open Subtitles هناك هدف، ليس الهدف أن أكون الأفضل بل أن أنقذ حياة الآخرين
    Trabalhamos com o que temos. Tem a ver com os actos, não com ser o melhor. Tem a ver com salvar vidas. Open Subtitles هناك هدف، ليس الهدف أن أكون الأفضل بل أن أنقذ حياة الآخرين
    O agente Barnes matou o Sully e salvou o Sr. Donovan. Open Subtitles العميل بارنز هزم سلي و أنقذ حياة السيد دونوفان.
    Talvez alguém que tenha salvo a vida do informador que identificou o nosso esfolador. Open Subtitles وربما شخص أنقذ حياة عميل سرى وعرف هوية السلاخ
    Se alguém salva a vida de outrem, a pessoa paga no mínimo uma cerveja. Open Subtitles لو أن أحدهم أنقذ حياة شخص فيتوجب عليه شراء جعة له
    Imploro-lhe, deixe-me salvar uma vida. Open Subtitles أنا اتوسل إليكى فقط دعينى أنقذ حياة واحدة
    Não. Estou a tentar salvar a vida de uma Juíza do Supremo Tribunal. Open Subtitles لا شئ أنا أحاول أن أنقذ حياة قاضية المحكمة العلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more