"أنكم قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vocês
        
    • que talvez
        
    • que já
        
    • que tinham
        
    - Ouvi dizer que vocês derrubaram um alvo grande esta tarde. Open Subtitles سمعتكم يافتيان أنكم قد أوقعتم بأحد الأهداف الكبيرة هذا المساء؟
    é que vocês podem pensar nesta pessoa como sendo um homem, mas ela não o é na verdade. As mulheres, tal como os homens, TED هو أنكم قد تظنون في هذا الشخص بأنه من الذكور بالفعل ، لكنهم في الحقيقة ليسوا ذكوراً . الإناث مثل الذكور ،
    Pensei que talvez precisassem de boleia. Por isso vim até aqui. Open Subtitles أعتقد أنكم قد تحتاجون إلى العون لهذا السبب اتيت الى هنا
    Sô disse que talvez tivessem correio meu. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنكم قد استلمتم أحد رسائلي
    Sei que já ouviram isto antes mas chegaram a fazer esse telefonema? TED أعلم أنكم قد سمعتم هذا من قبل، ولكن هل تكلمتم؟
    Pensei que tinham descido para brincar comigo. Open Subtitles كنت أعتقد أنكم قد أتيتم الى هنا لتلعبوا معي
    De facto, elas são tão bem conhecidas que vocês talvez até as reconheçam de uma forma ligeiramente ou de alguma maneira diferente. TED وفي الحقيقية هذه الصور معروفة جداً لدرجة أنكم قد تميزوها في اشكال مشابهة أو أنماط مشابهة
    Aconteceu simplesmente que vocês tropeçarem na Reserva Nacional de São Francisco... sem repararem nos sinais de aviso ou na vedação eléctrica. Open Subtitles لقد حدث أنكم قد إقتحمتم غابة سان فرانسيسكو الوطنية بدون أن تلاحظوا اللافتات المعلقة أو السور المكهرب
    Deixe-o entrar. Ele nos disse quem ele pensa que vocês são. Open Subtitles دعوه يدخل، لقد أخبرنا عمّا يظن أنكم قد تكونون
    Como sabem, à luz dos recentes acontecimentos, achei que seria vantajoso para todos que vocês se encontrassem. Open Subtitles فكرت أنكم قد تخرجون بمصلحة متبادلة بالتعرف على بعضكم
    Sei que vocês não seguem a mesma ideologia, mas ainda bem que andar a fazer sexo por aí é uma coisa que costumam fazer. Open Subtitles أعلم أنكم قد لا تتفقون في إيدلوجياتكم ولكن الحمد لله أن اللعب بالذيل عنصر مشترك في كل الأحزاب
    Vim porque pensei que talvez quisessem verificar. Open Subtitles لأجل ذلك أتيت. ظننت أنكم قد تودون تفقد الأمر.
    Dizem que talvez não fiques aqui muito mais tempo. Open Subtitles لقد سمعت أنكم قد لا تبقون هنا بعد الآن
    Mas achámos que talvez preferissem este. Open Subtitles أنكم قد تجدون هذا أفضل ...
    Sabemos que já verificaram os provedores de Internet das vítimas. Open Subtitles نعلم أنكم قد بحثتم بالفعل في إمدادات الكمبيوتر لدى الضحايا
    Vejo que já têm as pulseiras. Open Subtitles حسنا, أرى أنكم قد حصلتم بالفعل على الأساور الخاصة بكم
    Eu sei. Acho que já viram as notícias. Open Subtitles أنا أعلم ، أنا أعتبر أنكم قد رأيتم الأخبار
    A verdade, é que tinham a minha aprovação desde o principio. Open Subtitles حقيقة الموضوع هو أنكم قد خدمتم أهدافي
    Ouvi falar que tinham escapado aos chuis. Open Subtitles سمعت أنكم قد خرجتم من عند الشرطة
    Pensei que tinham ido embora. e apanhamos uma boleia até à paragem de autocarro mais próxima. Open Subtitles إعتقدتُ أنكم قد رحلتم. تركنا "آرشر" فى مستودع وأقلتنا سيارة إلى أقرب محطه مواصلات. لم نستطع الرحيل بدونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more