"أنكي قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    Ele sabia que a única maneira de te deixar ir embora era se estivesses morta... assim ele fez com que conhecesses a Dominique. Open Subtitles لقد كان يعلم أن الطريقة الوحيدة التي ستدعني أترككي تذهبين هي لو أنكي قد لقيتي مصرعكي لذلك هو قد قدمكي إلىدومينيك
    Pensava que já tinhas tido o sonho completo. Open Subtitles لقد ظننت أنكي قد رأيت الحلم كاملاً بالفعل
    Ouvi dizer que tiveste uma noite em cheio. Open Subtitles حسناً. لقد سمعت أنكي قد قضيتي ليلة مميزة. الليلة الماضية
    Pensei que tinhas dito que descobriste como eles entravam. Open Subtitles أنا قد ظننت أنكي قلتي أنكي قد عرفتي كيف كانوا يدخلون
    Talvez tenhas tropeçado, e tu talvez tenhas visto as luzes do camião reflectido na rua, e pensaste... que o camião o teria atropelado. Open Subtitles صحيح؟ الآن. ربما أنك قد تعثرت و ربما أنكي قد رأيتي ضوء الشاحنة
    Deve ter visto tudo o que se passou nesta sala. Open Subtitles لا بد أنكي قد رأيتي كل شئ حدث في هذه الغرفة
    De facto, disse que selava essa promessa exigindo o pagamento de 10 mil dólares. Open Subtitles في الواقع,أنتي شهدتي أنكي قد أكدتي هذا الوعد بأخذك لمبلغ 10,000 دولار, صحيح؟
    Não tanto como quando percebi que me traíste. Open Subtitles ليس بقدر ما حدث لي عندما أدركت أنكي قد خنتيني
    Nega que tenha estoirado com o Jariabek? Open Subtitles هل تنكرين أنكي قد أطحتي بـ ياريبيك و قتلتيه؟
    O maior erro que alguma vez cometeste foi trair-me para seguir o Mallory. Open Subtitles أكبر غلطة إرتكبتيها في حياتكي كان أنكي قد خنتيني كي تتبعي مالوري
    Foi por essa razão que não tiveste notícias minhas durante uns tempos Open Subtitles هذا سبب أنكي قد لا تكوني سمعتي مني لفترة
    Porque eles deram a entender que dês-te à Lexi a pílula do dia seguinte sem o consentimento deles. Open Subtitles لأنهم كان تحت الإنبطاع من أنكي قد أعطيتي ليكسي وصفة طبية بدون استشارتهم أو علمهم
    Estou feliz que a tenhas perdido. Open Subtitles إنني لا زلت سعيدة أنكي قد فقدتيه
    Rachel... acho que perdeste a voz. Open Subtitles ريتسل أعتقد أنكي قد فقدتي صوتك
    O Liam avisou-me que tu irias fazer algo assim. Open Subtitles أخبرني ليام أنكي قد تفعلين شيئا كهذا
    Graças a Deus que voltaram. Open Subtitles أوه. الحمد لله أنكي قد عدتي
    - Acerca do que disseste... Open Subtitles أعتقدت أنكي قد قلتى
    - De nada. Vieste gozar o prato? Soube que vais abandonar a competição, Sue. Open Subtitles لم أفعل شيئا اذا هل أتيت لتتشمت (لقد سمعت أنكي قد انسحبتي من النهائيات يا (سو
    Pensava que sabias. Open Subtitles افترضت أنكي قد كنتي تعرفين
    Acho que não se importa. Open Subtitles - لم أعتقد أنكي قد تمانعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more