"أنكِ تحاولين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estás a tentar
        
    • estavas a tentar
        
    • que está tentando
        
    Vejo que estás a tentar ser melhor ao pé destes miúdos. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنكِ تحاولين بذل قصارى جهدك مع هؤلاء الأطفال
    Parece que estás a tentar arranjar algo. O que está avariado? Open Subtitles يبدو أنكِ تحاولين حلّ مشكلة فما هي؟
    Parece que estás a tentar ser misteriosa. Não sou estúpido, sabes? Open Subtitles كما لو أنكِ تحاولين أن تكونين غامضة
    Se não te conhecesse bem, poderia jurar que estavas a tentar arruinar a minha vida. Open Subtitles إن لم أكن أعرفكِ لقلت أنكِ تحاولين أفساد حياتي
    Eu sei que está tentando superar Morty, Mas esse não o modo certo de fazer. Open Subtitles (أعرف أنكِ تحاولين نسيان (مورتي لكن ليس بهذه الطريقة
    Audrey, sei que estás a tentar ajudar mas não quero que entres naquele quarto sozinha. Open Subtitles أودري) أعلم أنكِ تحاولين المساعدة ولكن) ولكني غير مرتاح لوجودكِ معه بمفردكِ هذا هو الشيء الوحيد
    Sei que estás a tentar. Open Subtitles أعلم أنكِ تحاولين
    Senhora pintada, acho que estás a tentar seduzir-me. Open Subtitles سيدة الرسومات .. أعتقد أنكِ تحاولين إغوائي، ولكن يجب أن تعلمين أن قلبي مهيم بـ(تشارلي).
    estavas a tentar ajudar, da tua forma completamente perturbada. Open Subtitles أنكِ تحاولين المساعده فحسب بطريقتكِ الفوضويه تماماً
    Mas pensei que estavas a tentar enganar-me para ficares com a poltrona. Open Subtitles ظننت أنكِ تحاولين خداعي لتحصلين على هذا الكرسي
    Sei que estavas a tentar puni-los quando fizeste a reclamação, mas eles estão bem, Steph. Open Subtitles تعلمين، أعلم أنكِ تحاولين معاقبتهم عندما تقدمتِ بشكواك، لكنهم بخير، (ستيف).
    Entendo que está tentando me ajudar. Open Subtitles أفهم أنكِ تحاولين المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more